Читаем Комендант Холодной Башни. Рассказы полностью

Здесь должны быть дозорные. И первый из них скоро попался под ноги.

Только ствол сосны спас Олли от падения, — зашипев сквозь зубы от досады, он посмотрел, обо что споткнулся.

Просто человек, мертвый. С перерезанным горлом. Вернее, нет — с перегрызенным горлом. И еще кусок плоти вырван из плеча. Видимо, кто-то решил слегка перекусить, и этот кто-то был не волк, не собака. Ну и не человек, конечно.

Очень хотелось верить, что не человек.

Следующий труп лежал на поляне перед домом. Только на этот раз был выеден живот, и гроздь кишок, как связка сырых колбасок, валялась на земле.

Разумнее всего было убраться назад к отцу Адриану, под защиту Всевышнего, и, заодно, зятя и его людей. Но в этом доме должна быть его сестра. Пусть и нелюбимая, заносчивая и вредная. Главное, чтобы живая.

Безмерно глупо соваться сейчас туда одному.

Безмерно глупо.

Олли подошел к дому и толкнул дверь. Она оказалась незаперта. Петли были хорошо смазаны, открылась почти без звука. Он подождал — ничего не произошло.

Входить не стоило, но он вошел.

В помещении слабо теплился очаг, а рядом с ним лежала скрюченная фигура человека, будто спящего. Во всяком случае мирное посапывание говорило о том, что сон не вечный. Спит? Не потрудившись запереться?

Олли изо всех сил шарахнул дверью. Человек у очага подскочил, растерянно потирая глаза.

— Что случилось? Иден, это ты? Совсем сдурел?

Этому чуду было лет восемнадцать, не больше. А может и меньше.

— Ты не Иден, — удивленно сказал юнец.

— Нет.

— А где он?

— Видимо, во дворе.

— А.

Убивать такое наивное создание грех. Олли тяжело вздохнул.

— Где женщина?

— Наверху.

— Одна?

— Берт ее стережет.

— Хорошо, пойду, посмотрю.

— А это…

— Дверь запри, — бросил Олли через плечо, поднимаясь по скрипучей лестнице.

Перила были плохо отшлифованы, и он сильно опасался посадить занозу. Еще он сильно опасался, что придется сейчас биться с охранником, а позиция его явно не выигрышная. Но в коридоре никого не оказалось. Хорошо стережет, раз не снаружи, а внутри.

Эта дверь тоже была не заперта. Изумительная беспечность посреди темного леса, в котором бродят вараки.

Первое, что он увидел, войдя в комнату, мускулистая мужская спина, на которую бросал блики масляный светильник, и белые женские ноги, воздетые к потолку. Звуки не оставляли сомнения, что сестра довольна своей охраной. Бедняга Габриэль будет воспитывать еще одного ублюдка.

— Добрый вечер, — вежливо поздоровался он.

Мужчина тут же скатился с кровати, схватил меч. Элейн взвизгнула, сделала слабую попытку прикрыться одеялом. Потом опознала вошедшего.

— Олли? Какого черта?!

И швырнула в брата подушкой. Олли поймал ее.

— Вообще-то, пришел спасать тебя.

— Кто тебя просил лезть?

— Муж твой.

— Габриэль? Где он?

— Кто это? — мрачно спросил охранник, так и стоя с мечем наготове, совершенно обнаженный.

— Я ее брат.

— Младший! — возмущенно крикнула Элейн.

— Младший, — согласился Олли и передал мужчине подушку. Тот машинально взял ее.

— Как ты сюда вошел?

— Где Габриэль?

— Одевайтесь, — вздохнул Олли, — внизу ждет много неприятностей. Пейна здесь нет. Я оставил его возле церкви дожидаться моего возвращения.

— Неприятности? Что с Франсуа?

— Франсуа это тот ребенок? Тогда с ним все хорошо. Элейн, тебе помочь одеться?

— Элейн, хочешь, я убью его?

— Нет, Берт. Было бы неплохо, но он действительно мой брат.

Берт угрюмо вздохнул, положил меч и подушку на кровать и взял штаны.

— Что там внизу? — спросил он.

— Увидишь, когда спустишься.

— Но Франсуа ты не трогал?

— Да я вообще никого не трогал. Их еще до меня тронули.

— Как ты не вовремя! — посетовала Элейн и потянулась за нижней рубахой.

***

Юный Франсуа так и сидел у затухающего очага. Дверь запереть он не потрудился. Совершенно бесполезное создание.

Берт вышел во двор, залитый лунным светом, и склонился над телом.

— Иден?

Олли остался на пороге. Смотреть второй раз на выпотрошенное тело желания не было. В обманном ночном свете казалось, будто у мертвеца свело судорогой пальцы.

— Возвращайся, — позвал он, и голос прозвучал более напряженно, чем хотелось бы.

— Это ты его? — Берт повернул голову.

— По-твоему, у меня такие зубы?

— Пожалуй, нет. А где Жан?

— Там, в лесу, еще один такой же.

— Пойду, посмотрю.

— Утром посмотришь. Возвращайся.

Неожиданно тот послушался. Собственноручно задвинул засов на двери.

— Полагаешь, это кто?

— Здесь где-то рядом гнездо вараков.

— Фу, дьявол! Только этих тварей и не хватало. Франсуа, хватит спать! Подбрось дров в огонь. У нас есть запас? До утра хватит?

— Может и хватит, — не слишком радостно отозвался юноша, — а может и нет. Лучше в сарай сходить, еще принести.

— Никто никуда не пойдет. Растянем то, что есть. В крайнем случае скамью спалим.

— Берт? Олли? Что происходит?

Это царственно спустилась вниз сестрица.

— Ничего, — ответил Олли.

— Скоро узнаем, — ответил Берт.

— И сколько нам нужно продержаться?

— До утра, для начала.

— Олли, проверь, заперты ли ставни, — скомандовала Элейн, — Берт, у нас есть вода?

— Есть немного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика