Читаем Коммандер Граймс (Сборник) полностью

Джейн и Граймс поднимались все выше, палуба за палубой. Подъемник в осевой шахте еще не работал, и у Граймса было достаточно времени, чтобы оценить степень повреждений. Они шли через "ферму", превращенную в руины, между разорванными внутренним давлением контейнерами с водорослями и искореженными цистернами, где скорчились мертвые остатки дрожжей, почерневшие, замерзшие и обезвоженные. Там, где была оранжерея, приходилось продираться сквозь путаницу ломких лиан, убитых вечной космической зимой.

Затем они проследовали через жилые уровни. Там и здесь в стенах кают темнели дыры - лазер кромсал переборки вместе с теми, кто находился внутри. Тела уже убрали, за что Граймс был искренне благодарен капитану - позже он узнал, что похоронные мероприятия были первым, о чем распорядился Крейвен. Тела убрали - но пятна крови остались. В вакууме смерть делает свое дело быстро, а поэтому весьма неряшливо.

Крейвен сидел в рубке один. Он довольно медленно и неуклюже прилаживал самопальную панель к штатному пульту управления перед капитанским креслом. Граймс догадался, что она предназначалась для дистанционной корректировки огня.

- Не стоит беспокоиться, сэр, - сказал Граймс.

Крейвен резко обернулся. Отвертка выскользнула у него из рук и поплыла в сторону мичмана. Капитан предпринял неуклюжую попытку ее поймать, потом смерил Граймса свирепым взглядом.

- А, это вы? - прорычал он, потом повернулся к Джейн. - За каким дьяволом вы выпустили этого щенка из камеры?

- Капитан Крейвен, мистер Граймс хочет лететь с нами, - спокойно ответила девушка.

- Что? Предупреждаю, мисс Пентекост, оставьте ваши дурацкие шутки при себе.

- Это не шутка, капитан, - вмешался Граймс. - У меня было достаточно времени на размышления. И я уверен, у вас будет гораздо больше шансов победить, если за пультом окажется опытный артиллерист.

Крейвен перевел взгляд на Джейн, потом обратно.

- Кажется, я предупреждал вас, мичман.

- Это совсем другое дело, сэр, - Граймс покраснел. - На самом деле, мисс Пентекост старалась отговорить меня...

- Не сомневаюсь!

- Это правда, - сказала Джейн. - Но он сказал, что мы не можем позволить себе заглядывать... в зубы дареному коню.

- Я не знаю и знать не хочу, что там между вами произошло, - отрезал Крейвен. - Столь внезапная перемена взглядов... Ладно, не суть. Как говорится, один доброволец стоит десятка обязанных... - он холодно посмотрел на Граймса: - Надеюсь, вы здесь по доброй воле?

- Да, капитан.

- Я вам верю. Впрочем, у меня нет выбора. Но вы отдаете себе отчет, каковы могут быть последствия?

- Да, сэр.

- Ладно... думаю, мне удастся избавить вас от нок-реи. Надо будет сделать пару записей в бортжурнале "Дельты Ориона", прежде чем передать командование капитану Кеннеди. А когда дело касается таких документов, никто не посмеет назвать капитана лжецом. По крайней мере, вслух... - он задумался. - Мисс Пентекост, как вам понравится? Дата, местоположение, все такое. "Мистер Джон Граймс, мичман ФИКС, пассажир, принудительно переведен на судно "Эпсилон Секстана" для наблюдения за установкой и отладкой вооружения, собственность ФИКС, перемещенного в соответствии с моим приказом № 1; а также для консультаций по использованию вышеуказанного оборудования в случае столкновения с противником. Подпись и так далее. Заверено свидетелями".

- Несколько многословно, сэр. Но, вроде бы, ничего не забыто.

- Я собираюсь не только консультировать! - вспыхнул Граймс.

- Помолчите. А если уж вам необходимо открыть рот, хотя бы проследите, чтобы это происходило без свидетелей. Ладно, перейдем к "консультациям". Видите, что я пытаюсь сделать? Работать будет?

- В общем, да, сэр. Но гораздо лучше, когда огневой контроль полностью отделен от управления.

- Хотите сказать, я не смогу делать и то, и другое одновременно?

- Сможете. Но это не оптимальный вариант. Просто потому что вы человек. Если за этот пульт посадить шаарца... или кого-нибудь еще из многоруких... Кстати, на шаарских военных кораблях капитан-королева тоже не производит корректировку курса и огня одновременно.

- Ну, вы у нас эксперт. Я просто хотел убедиться, что вы готовы... цитирую: "Тянуться своими маленькими розовыми лапками к боевой волынке".

- Откровенно говоря, именно это я и собирался сделать.

- Вот и отлично. Тогда переделайте панель управления, как вам удобнее. А я постараюсь выделить вам в помощь механика.

- Пока мы еще не начали, сэр, я бы хотел проверить орудийные установки. Просто на тот случай...

- Просто на тот случай, если я и там чего-нибудь напортачил, а? вопрос капитана прозвучал почти шутливо. - Очень хорошо. Только не затягивайте с этим. Нам уже пора стартовать.

- Да, - похоже, Джейн похитила у капитана мрачное настроение. - Пора.

Глава 12

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика