Читаем Коммандер полностью

— О, он бы вам сразу понравился, я уверен. Он очень худой — хилый — при всем уважении к нему, я смог бы поднять его одной рукой. Но вы знаете, это поистине великий человек. В философии есть такая штука, называющаяся электрическая частица, не так ли? Заряженный атом, если вы понимаете меня. Это про него! При каждой встрече он разговаривал со мной. В первый раз он сказал: «Вы не передадите мне соль, сэр?» С тех пор я всегда стараюсь произносить эти слова так же как он, вы, наверное, это заметили. Во второй раз я пытался объяснить своему соседу, армейскому, нашу военно-морскую тактику — позиция на ветре, прорыв строя и тому подобное. Воспользовавшись паузой, Нельсон наклонился ко мне и с улыбкой сказал: «Забудьте про маневры, всегда идите прямо на них». Я никогда не забуду этого: никаких манёвров — всегда идите прямо на них. Во время того же обеда он рассказал всем нам, как однажды холодной ночью кто-то предложил ему плащ, и он отказался, заявив, что ему вполне тепло, что его согревает любовь к королю и родине. Когда я повторяю его слова, это звучит нелепо, правда? Скажи так кто-то другой, вы бы воскликнули: «Что за жалкий бред!» — и отмахнулись, приняв это за чистый пафос, но с ним вы чувствуете, как у вас самого в груди теплеет и… Черт возьми, в чём дело, мистер Ричардс? Входите или убирайтесь, будьте так любезны. Не стойте в дверях, как Богом проклятый постный хрен.

— Сэр, — ответил бедный писарь. — Вы сказали, что я могу принести остальные бумаги перед чаем, а вы как раз собираетесь пить чай.

— Верно-верно, я действительно так говорил, — согласился Джек. — Черт меня побери, какая чертовски большая куча бумаг. Оставьте их здесь, мистер Ричардс. Я их просмотрю до того, как мы прибудем в Кальяри.

— Сверху те бумаги, которые оставил капитан Аллен, их надо только подписать, сэр, — произнес писарь, пятясь назад.

Джек взглянул сверху кучи бумаг, помолчал, а затем воскликнул:

— Вот! Вы только посмотрите! Не было печали. Вот вам и королевская служба сверху донизу — флот Его Величества во всей его красе. Вас охватывает прилив патриотических чувств, вы готовы ворваться в самую гущу боя, а вас просят подписать нечто этакое. — Он протянул Стивену заполненный аккуратным почерком лист.

«Шлюп Его Величества «Софи»

Открытое море

Милорд,

Прошу вас собрать военный трибунал, дабы судить Айзека Уилсона (матроса), состоящего в экипаже шлюпа, которым я имею честь командовать, за совершение противоестественного акта содомии с козой в хлеву вечером 16 марта.

Имею честь оставаться, милорд,

покорнейшим слугой вашей светлости.

Его превосходительству лорду Кейту,

кавалеру Ордена Бани и т. д. и т. п.

Адмиралу синего флага.»

— Странно, что закон всегда подчеркивает противоестественность содомии, — заметил Стивен. — Хотя я знаю по меньшей мере двух судей, которые являются педерастами, и, конечно, адвокатов. Что же с ним будет?

— О, его повесят. Вздернут на ноке рея в присутствии шлюпок со всех судов эскадры.

— Мне кажется, это немного перебор.

— Разумеется. Что за дьявольская скука — свидетели, отправляющиеся на флагман дюжинами, потерянные дни… «Софи» станет посмешищем. Зачем докладывать о таких вещах? Козу нужно зарезать — это будет только справедливо — и подать на стол тем, кто донес на него.

— А не могли бы вы высадить их обоих на берегу — или, если вас сильно заботит вопрос морали, на разных берегах — и спокойно уплыть прочь?

— Ну что ж, — отозвался Джек, чей гнев поутих. — Возможно, в вашем предложении что-то есть. Чашку чая? Вам с молоком, сэр?

— С козьим, сэр?

— Думаю, что да.

— Тогда, если позволите, без молока. Насколько я помню, вы сказали, что ваш констапель болеет. Удобно ли будет сейчас посетить его, чтобы посмотреть, чем я могу ему помочь? Скажите пожалуйста, где находится констапельская?

— Вы рассчитываете встретить его там? Но на самом деле его каюта сейчас в другом месте. Киллик вам покажет. Констапельская на шлюпе — это там, где обедают офицеры.

* * *

Сидевший в констапельской штурман потянулся и обратился к казначею:

— Теперь тут стало свободно, мистер Риккетс.

— Вы правы, мистер Маршалл, — отозвался казначей. — Мы наблюдаем большие перемены в эти дни. Что из этого получится, я не знаю.

— О, я полагаю, что может получиться толк, — сказал Маршалл, медленно подбирая крошки со своего жилета.

— Все эти выходки, — негромким голосом, с сомнением покачивая головой, продолжал казначей. — Этот грота-рей. Эти пушки. Документы, в которых он якобы не разбирается. Все эти новые матросы, для которых нет места. Дежурство в две вахты. Чарли сказал мне, что люди изрядно ропщут. — Он мотнул головой в сторону помещения для матросов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин морей

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Боевая фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения
Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения