Читаем Коммандер полностью

— Джек, как я счастлива, что вы наконец-то получили свой корабль.

— Я тоже. Пожалуй, еще никогда в жизни я не чувствовал себя более счастливым. Еще вчера я был настолько раздражен, у меня было такое мрачное настроение, что я готов был повеситься, а когда пришел в гостиницу, то обнаружил вот эту депешу. Разве она не прекрасна? — Оба принялись читать ее в почтительном молчании.

«…На свой страх и риск», — прочла вслух миссис Харт. — Джек, прошу вас, умоляю, не пытайтесь захватывать нейтральные суда. Тот барк из Рагузы, который прислал бедняга Уилби, не признали призом, и его владельцы теперь судятся с ним.

— Не тревожьтесь, милая Молли, — отозвался Джек. — Я ещё не скоро смогу захватывать какие бы то ни было суда, уверяю вас. Письмо прибыло с задержкой — чертовски серьёзной задержкой — и Аллен ушел, забрав всех моих лучших матросов, ему так срочно приказали отплывать, что я не смог с ним встретиться. И еще комендант воспользовался ситуацией, взяв остальных людей для портовых работ. Не осталось ни одного свободного человека. Похоже, что нам и из гавани-то не выйти. Полагаю, нам придется долго прозябать на берегу, прежде чем мы почуем хотя бы запах приза.

— Даже так? — покраснев, воскликнула миссис Харт. В этот момент вошли леди Уоррен и её брат, капитан морской пехоты.

— Дражайшая Анна, — взволнованно проговорила Молли Харт, — подойди же ко мне и помоги исправить возмутительную несправедливость. Это капитан Обри — вы знакомы друг с другом?

— К вашим услугам, мэм, — проговорил Джек, очень почтительно поклонившись: ведь перед ним была адмиральская супруга.

— Самый галантный и достойный офицер, тори до мозга костей, сын генерала Обри, и представьте, с ним обходятся самым отвратительным образом…

* * *

Пока Джек находился в доме коменданта, жара усилилась, и когда он вышел на улицу, воздух обжег ему лицо почти как огонь. Однако душно от него не было, он будто источал какое-то сияние, облегчавшее зной. После пары поворотов молодой офицер добрался до обсаженной деревьями улицы, соединявшейся с дорогой из крепости, которая спускалась к площади, вернее, террасе, возвышавшейся над причалами. Он перешел на тенистую сторону площади, где английские дома с подъемными окнами, веерообразными фрамугами и замощёнными булыжником внешними дворами мирно соседствовали с иезуитской церковью в стиле барокко и одинокими испанскими особняками с внушительными каменными гербами над парадными дверями.

По противоположной стороне шла пестрая компания моряков. Одни в полосатых, другие — в обычных парусиновых штанах; некоторые щеголяли в нарядных красных жилетах, иные остались в форменных синих куртках. У кого-то, несмотря на жару, на голове матросские шапки, многие предпочитали широкополые соломенные шляпы или платки. Но у всех — длинные косички и та особая стать, которая сразу выдавала в них военных моряков. Они были с «Беллерофонта», и Джек жадно смотрел на них, проходивших со смехом мимо и что-то негромко кричавших своим друзьям — англичанам и испанцам. Он приближался к площади и сквозь молодую листву мог видеть висящие для просушки брамсели и бом-брамсели «Женерё», поблёскивающие от солнца на противоположной стороне гавани. Оживленная улица, зелень, голубое небо — этого оказалось достаточно для того, чтобы у любого затрепетало жаворонком сердце, и Джек воспарил тремя четвертями души. Оставшаяся на земле четверть тревожно думала о его экипаже. Он был знаком с ужасом вербовки с самого начала своей службы на военном флоте. Своё первое серьезное ранение Обри получил от одной женщины в Диле, огревшей его утюгом, которая считала, что её мужа не стоит насильно тащить на флот, и никак не ожидал столкнуться с этим неприятным делом в самом начале своей капитанской карьеры, только не так, только не в Средиземноморье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин морей

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика