Читаем Коммандос из демиургов полностью

— Поймите, варрла Дарръя, мы живем в лесу, деревенька наша не богатая, приедет сборщик налогов, как я ему объясню, что у меня все стали в золоте и шелках ходить? — Он решит, что мы утаиваем оброк в казну, и к нам пришлют отряд Проверяльщиков. После их визита никто в деревне не доживет до будущей весны, они выметут дочиста все наши амбары и погреба, а мы все равно останемся должны.


Его поддержала жена:


— Простите, варрла, но Вы совсем не похожи на нас, и, думаю, ваши дети тоже отличаются от нас. Не обижайтесь, но мы чужаков не любим, места тут глухие, мало ли кто скрывается под личиной человека. — Может, вы демоны, накинувшие морок, и хотите отвратить от нас наших духов-покровителей и накликать на наши дома беду.


— Какие еще "наши дети"! — завизжал эгоизм. — У нее, оказывается, есть дети, а я первый раз об этом слышу.


— Заткнись, идиот! — прошипел мой большой облом. — Не до твоих истерик сейчас.


Я была с ним полностью согласна. Изменчивый — не наше с Сосискиным владение, так что местные Боги мне точно не знакомы, и просить их стать моими гарантами я не могу. Показать дар драконов тоже не вариант, еще причислят к очередной Избранной и отправят воевать, я, в принципе, не против, но у меня еще команда не готова даже пойти на хутор бабочек ловить. А староста и местные жители мне необходимы позарез, иначе воспитательный процесс забуксует.


— Зови священника, путь тебя на принадлежность к ведьмам и прочим бесовкам проверяет, только смотри, чтоб не пришлось прогуляться в застенки инквизиции, — осторожно выдвинул предложение мозг.


— Учти, я плохо реагирую на утопление, повешенье, сжигание на костре и пытки, — предупредил меня организм.


Пришлось соглашаться доказывать, что я не верблюд. Снурок с восторгом принял мое желание пройти проверку на благонадежность и козликом поскакал к служителю культа. А мы с его супругой мило пощебетали о тотальной распущенности обленившейся молодежи, поохали, что в наше время юноши и девушки так себя не вели (я не стала заострять внимание, что мне, вроде как, совсем не сто лет), посетовали на оторванность города от села. Мы бы в скором времени перешли на политику, но тут, на мое счастье, вернулся староста со священником, который, как впоследствии оказалось, был волхвом, шаманом, друидом, попом и еще бог весть кем.


— Вот, варрла Дарръя, это наш авалорк, он определит, несете вы в себе Тьму или нет, — явно гордясь за односельчанина, провозгласил Снурок.


— Ты несешь в себе только проблемы, — проворчала моя самокритичность, а эти наивные вилланы еще об этом не знают.


Плюнув на критику в мой адрес, я всеми частями тела выразила желание скорее пройти проверку на вшивость.


Услышав это, раздувавшийся от важности мужик, обряженный в рубище и обвешанный кучей бус, начал распинаться, какой он деловой перец. Мозг тут же сделал вывод- перед нами специалист широкого профиля, но без лицензии на врачебную деятельность, и я стала сильно сомневаться в его профпригодности.


Но делать было нечего. Пришлось мне тащиться с этим экстрасенсом в лес на капище с идолами местных божков и раздеваться до нижнего белья. Не обращая внимания на его глаза, расширившиеся при виде моих татуировок и комплекта белья, я замерла по стойке смирно и приготовилась подтверждать свою чистоту, невинность, по понятным причинам, продемонстрировать не дала бы.


Меня тут же начали немилосердно глодать комары, а он, причмокивая, пялился то на стринги, то на лифчик, то благоговейно замирал, созерцая крылья, щит, копье, браслет на предплечье, дракона, узор на шее и моего любимого Барда Симпсона. Хорошо, что пирсинг в пупке был просто в виде колечка, а то, чувствую, обязательно за него бы дернул, проверяя, вываляться у меня кишки или нет.


— Ты его поторопила б что ли, а то в воздухе запахло изнасилованием, — осторожно заметила честь девичья.


— Приведи товарища в чувство, а то меня продует, и я тебе гарантирую обильные сопли, — шмурыгнуло носом дрожавшее от холода опасение за здоровье.


— Любезный, давайте вы потом рассмотрите мою Третьяковскую галерею, а сейчас, собственно, займемся тем, ради чего вас пригласили, — я горячо поддержала своих собеседников.


В ответ жрец тире на дуде игрец предложил мне снять мое бельишко, но, получив взгляд голодного василиска, моментально потерял интерес к моему телу. Тоскливо вздохнув, он достал из своей котомки огромную потрепанную книгу, положил ее на камень и начал вытряхивать из недр своей сумы пучки трав, свечи и колюще-режущие предметы.


— Млять, точно Молот Ведьм, издание последнее, дополненное, вытащил, — завыл проснувшийся инстинкт самосохранения.


— Аха, вон уже и инструменты для пыток приготовил, не иначе предложит надеть испанский сапожок и проследовать на дыбу, — поддержала его интуиция.


А я молча материлась про себя на демиургов, опасающихся за свою власть, на Сосискина, возжелавшего завладеть Тканью Мироздания, на демиурчиков, из-за которых мне сейчас приходиться практически голяком стоять перед Токвемадой местного пошиба, и на себя, за то, что согласилась принять участие в этом проекте.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы