Читаем Коммандос из демиургов полностью

Вернувшись в дом старосты, авалорк огласил результаты исследования моего тела и души и быстро слинял лечить расшатанные нервы. После его ухода мы со Снурком договорились по всем пунктам. С сегодняшнего дня проблема кормления и ухода за демиургами, естественно, пока у них будет золотишко, перекладывалась на его плечи. Мы решили, что драгоценности я буду забирать себе, взамен расплачиваясь с крестьянами деньгами. Еще я попросила нового знакомого, когда безрукие ушлепки придут к кому-то наниматься на работу, не отказывать им в этой просьбе и платить по справедливости, как самой низкоквалифицированной рабочей силе. Условившись держать связь через его сынишку Гнурка, предупредив, что вместо меня может прийти говорящий зверь, рассказав, где меня можно найти, я тепло попрощалась и отправилась готовить плацдарм для предстоящих феерических пакостей демиурчикам.


По моей просьбе Гнурк представил меня главному деревенскому заводилу ШнуркУ, и я за одну серебряную монетку уломала его с дружками набить рожи пятерым парням по первому моему сигналу.


Следующим пунктом моего плана стало знакомство с первой местной красавицей Плуркой. Угостив ее семечками, я шепнула девушке на ушко, что имею сведения о том, что пятеро городских дамочек планируют отбить местных женихов. Еле уговорила ее не кинуться драть волосы моим дурындам прямо сейчас. Поклявшись, что немедленно сообщу о захватнических планах негодяек, я рассталась с ней лучшими подругами


До родной поляны я летела окрыленная, даже пять падений не могли испортить мне настроение. Одна мысль, что в ближайшее время ждет демиурчиков, прибавляла мне ходу. Держитесь, детишки, злая тетя Даша приготовила вам кучу сюрпризов.

Глава 7

Ешь ананасы, рябчиков жуй,

День твой последний приходит, буржуй!

(В.В. Маяковский)


Вернувшись на причал для даунов, я узрела в самом дальнем углу поляны Сосискина, застывшего возле хижины, состоящей из трех кривых палок, с накинутыми на них тряпками. Подойдя к пребывающему в прострации другу, я плюхнулась на землю, и, стаскивая сапоги, осторожно поинтересовалась:


— Это что за вигвам, Хитрый Прапорщик?


Пес, не глядя на меня, потусторонним голосом ответил:


— Моей мудрости не хватает дать этому название. Прости, Справедливый Капитан, даже духи предков отказались дать название этому чуду инженерной мысли.


Осторожно шевеля пальцами ног, стараясь, чтоб мой голос звучал как можно мягче, я решила узнать, кто автор проекта. Сосискин, не поворачиваясь, тряхнул ушами в сторону демиурчиков, которые при моем появлении испуганно сбились в кучку.


— Схожу, вынесу устную благодарность личному составу, — стараясь не ржать, сообщили мои фундаментальные знания особенностей возведения отхожих мест на дачных участках.


Подойдя к подразделению бобров-шизофреников, я преувеличенно ласковым тоном уточнила:


— Кто этот гений архитектуры, перед талантом которого меркнет слава строителей пирамид, а Гауди со своим Собором Святого Семейства переворачивается в гробу от зависти?


Шаг вперед сделал не въехавший в мой сарказм Гламурчик. Положа ему руку на плечо, я с чувством рявкнула:


— Благодарю за службу, корнет!


Недоумок просиял, как будто ему сообщили, что его выбрали Президентом всея Вселенная, ну а я, сменив тон на заговорщицкий, вкрадчиво зажурчала:


— Но признайтесь, поручик, вы же были только генератором идеи, а мне хотелось бы знать, кто те смелые люди, не побоявшиеся воплотить ваш полет фантазии в жизнь? — Давайте, не стесняйтесь, оглашайте весь список, должна же я наградить героев дня.


Не дожидаясь ответа товарища, услышав о возможной раздаче слонов, расталкивая народ плечами, вперед протиснулись Кабан и Лель. Пожав тройке дураков руки, я закурила и, попыхивая сигареткой, выдала текст:


— Скажите мне, мои криворукие Самоделкины, знаете ли вы, что в ближайшее время вас могу поджидать две большие неприятности? — Нет? — Так я возьму на себя смелость и сообщу вам, что от длительного голодания у вас может случиться запор. — Это первая и самая незначительная из возможных проблем. — Ее легко можно избежать, если набить ваши желудки едой. — Но я не собираюсь никого кормить, поэтому вы явно отправитесь в лес заниматься собирательством съедобных трав и корений. Увы, мои прожорливые глисты, для ягод и грибов еще не сезон. — Но, так как вы ни хрена не знаете, что можно есть, а что нельзя, вас неминуемо настигнет вторая засада — понос.


Демиурги непонимающе хлопали глазами. А я невозмутимо продолжила:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы