Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Иоанна полностью

Из фарисеев. Т.е. они были из секты известной под названием фарисеев. Некоторые подчёркивают, что делегация была составлена из саддукеев, посланных фарисеями, но в данном случае, кажется, нет никакой веской причины для принятия такого истолкования. Смысл гр. выражения подразумевает, что делегация состояла из личностей, которые были "из", т.е. которые принадлежат к фарисеям (см. на ст. 19).

Иоанна 1:25

Что же ты крестишь? Именно в этом итоге всего предшествующего спора покоилось недоумение: по какому же праву крестил Иоанн? Если он не претендовал быть Мессией или одним из пророков, какое право в таком случае он имел выставлять себя в роли реформатора без их разрешения? Вопрос подразумевает знакомство с обрядом водного крещения, и по крайней мере, частично, - с пониманием его значения. (см. на Мф. 3:16) Последние данные Кумранских раскопок показывают, что обряд водного крещения практиковался в то время (см. на Мф. 3:5, см. стр. 63:91). Относительно самого обряда крещения см. на Мф. 3:6, Рим. 6:3-6.

Иоанна 1:26

Я крещу. См. на Мф. 3:11.

Стоит среди вас некто. Иисус принял крещение (ср. ст. 29-34), по крайней мере, за 40 дней до этого и только лишь недавно возвратился из пустыни (см. на Мф. 3:13 до 4:11, ср. ЖВ 137). Иоанн, говоря это, видел Иисуса и надеялся, что Тот ответит на его провозглашение (ЖВ 137).

В Евангелии от Иоанна ничего не сказано о крещении Иисуса. Единственное объяснение молчания Иоанна по этому и другим важным событиям - что его предполагаемые читатели уже были знакомы с этими данными в синоптических Евангелиях. Относительно комментария о крещении Христа - см. на Мф. 3:12-17.

Которого вы знаете. Слово "знаете" переведено с гр. "оида". Более чем три года спустя, священники и старейшины заявили, что они всё ещё не знали или Иоанн Креститель был назначен Богом для своего служения (Мф. 21:27). Священники и левиты, которые пришли с вопросами к Иоанну, пристально всматривались в собранную аудиторию, но не видели никого, чтобы применить к нему описание Иоанна Крестителя (ЖВ 136). Но Иоанн говорил главным образом о признании Иисуса как Мессии, пришедшего согласно пророчества. Во тьме своих душ, эти духовные руководители не сумели увидеть Истинный Свет (см. на Иоанна 1:5), они "не признали Его" (10 ст.) и поэтому "не приняли Его" (11 ст., ср. 31-33, 8:19, 14:7, 9, 16:3). Ни они, ни те, которые послали их, не были в состоянии сформулировать решение, которое они намеревались провозгласить публично и соответственно заняли уклончивую позицию (см. на Мф. 21:23-27).

Иоанна 1:27

Он-то. Значительность доказательства самого текста (ср. стр. 146) за опущение этой части предложения. Кажется, эти слова были вставлены впоследствии из-за недостаточности факта признать, что последующая часть предложения ("идущий за мною") находится в неразрывной связи с последней частью 26 стиха "но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете". Вставка слов "Он-то" вошла в английскую Библию, как и в русскую, под влиянием латинской Вульгаты. Соответственно, первая часть 27 ст. должна читаться даже "Идущий за мною".

За мною. См. на Мф 3:11.

Стал впереди меня. Доказательство самого текста склонно (ср. стр. 146) к опущению этой части предложения. Она подтверждается только несколькими более поздними манускриптами (ср. ЖВ 136). Однако доказательство самого текста удостоверяет о наличии такого выражения в ст. 15 и 30.

Я недостоин. См. на Мф 3:11.

Иоанна 1:28

Вифаваре. Доказательство самого текста склонно (ср. стр. 146) к чтению "Вифании" называемой "Вифанией по ту сторону Иордана", чтобы отличить её от Вифании вблизи Иерусалима. Слово "Вифавара" было заимствовано Оригеном около 250 г н. э., который в его дни не обнаружил никакого города вблизи Иордана по имени Вифания, но нашёл там город, известный тогда как Вифавара. Его местонахождение в настоящее время нельзя отождествить ни с каким городом. Имеется лишь брод, называемый Абарах около 12 миль на юг от Галилейского озера, но это слишком далеко на север. Возможно, Вифавара означает перемещение букв, посредством чего Бетг-арабах стало Бетхабарах. На границе Иудиного и Вениаминового колена был город по имени Беф-араве (см. на Ис. Нав. 15:6, 61, 18:22), но там не было реки. Вифавара, буквально "дом" или "место у переправы" должно соответствовать названию селения вблизи какого-либо из бесчисленных бродов, пересекающих Иордан. Согласно традиции, место крещения Иисуса Махадет ель Хейлах, не далеко от Беф-хоглах, теперь Аин Хейлах 4 мили юго-восточнее Иерихона (см. карту стр. 216; см. также карту стр. 961 в томе 1).

Иоанна 1:29

На другой день. Т.е. день после событий, описанных в ст. 19-28. Подобная и часто определённая хронологическая информация - характерна Евангелию от Иоанна (см. 1:29, 39, 43, 2:1, 12, 4:43, 6:22, 11:6, 12:1, 12, 20:26).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука