Читаем Комментарий к Арбитражному процессуальному кодексу Российской Федерации (постатейный) полностью

1. В условиях, когда Россия, а также лица, находящиеся в ее юрисдикции, все активнее участвуют в международном хозяйственном обороте, с учетом многонационального характера самой Российской Федерации, значение нормы о переводчике в АПК приобретает все большее практическое значение. Это, впрочем, не умаляет нормы ч. 1 ст. 12 АПК о том, что судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке. Тем более, что в ч. 2 указанной статьи установлено, что лицам, участвующим в деле, не владеющим русским языком, обеспечивается право пользоваться услугами переводчика. Более того, нарушение правил о языке (в силу п. 3 ч. 4 ст. 270, п. 3 ч. 4 ст. 288 АПК) признается процессуальным нарушением, влекущим безусловную отмену соответствующего судебного акта.

2. В силу ч. 1 ст. 57 переводчиком признается лицо, которое обладает следующими двумя признаками: а) свободное владение языком, знание которого необходимо для перевода в процессе осуществления производства, и б) привлечение его арбитражным судом к участию в процессе в случаях и порядке, предусмотренных АПК. Кстати, в АПК впервые появилась норма о том, что о привлечении переводчика к участию в арбитражном деле суд выносит специальное определение (ч. 3 ст. 57).

3. В отличие от правила абз. 1 ч. 2 ст. 46 АПК 1995 г., в котором было определено, что переводчик может быть назначен из числа предложенных участниками арбитражного процесса лиц, в абз. 2 ч. 2 комментируемой статьи установлено, что теперь подобное право закреплено лишь за лицами, участвующими в деле.

При этом в АПК (абз. 2 ч. 2 ст. 57) сохранилась норма о том, что никто из иных участников процесса (кроме переводчика) не вправе принимать на себя обязанности переводчика, даже тогда, когда он владеет необходимыми для перевода языками.

4. В ч. 4 комментируемой статьи указано на две обязанности переводчика: а) явиться по вызову в суд и б) полно, правильно и своевременно осуществлять перевод (кстати, с учетом последней обязанности теперь к переводчику предъявляется требование о свободном владении соответствующим языком — ч. 1 ст. 57 АПК). В ч. 1 ст. 24 АПК предусмотрена и иная обязанность переводчика: заявить самоотвод при наличии оснований, предусмотренных в ст. 21–23 АПК. Причем это должно быть сделано до начала рассмотрения дела по существу (абз. 1 ч. 2 ст. 24 АПК).

5. Что касается прав переводчика, то теперь он вправе не только задавать присутствующим при переводе лицам вопросы для уточнения перевода (ч. 4 ст. 46 АПК 1995 г.), но и знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности записи перевода.

6. Участие переводчика в рассмотрении дела должно быть ответственным, ибо от качества его работы может зависеть правильность разрешения споров, в том числе связанных с крупными имущественными интересами. С учетом этого в ч. 6 комментируемой статьи определено, что за заведомо неправильный перевод переводчик несет уголовную ответственность (ст. 307 УК РФ), о чем он предупреждается судом, что отражается в протоколе судебного заседания (ч. 2 ст. 155 АПК), и дает подписку.

7. Правила возмещения расходов, связанных с привлечением к рассмотрению арбитражного дела переводчика, установлены в ст. 106, 107, 109 АПК.

Статья 58. Помощник судьи. Секретарь судебного заседания

1. Нормы ст. 58 АПК являются новыми, ибо ни АПК 1992 г., ни АПК 1995 г. не содержали норм о таких участниках арбитражного процесса, как помощник судьи и секретарь судебного заседания. Тем самым законодатель воспринял мнение судейского сообщества, поддержанное учеными-процессуалистами, о том, что судья, осуществляющий правосудие, должен быть освобожден от ряда нерациональных обязанностей, которые, будучи возложенными на него, снижают эффективность арбитражного судопроизводства.

2. Помощник судьи — лицо, оказывающее помощь судье в подготовке и организации судебного процесса. Он вправе вести протокол судебного заседания (см. комментарий к ст. 155 АПК), а также совершать и иные процессуальные действия в случаях и порядке, предусмотренных АПК.

При этом законодатель в ч. 1 ст. 58 АПК четко определил, что помощник судьи не вправе выполнять функции по осуществлению правосудия. В ч. 3 комментируемой статьи установлено, что помощник судьи не вправе совершать действия, влекущие за собой возникновение, изменение либо прекращение прав или обязанностей лиц, участвующих в деле, и других участников арбитражного процесса.

3. Секретарь судебного заседания наделен двумя правами: а) проверка по поручению председательствующего явки в суд лиц, которые должны участвовать в судебном заседании, и б) ведение протокола судебного заседания. С последним правом непосредственно связана обязанность секретаря судебного заседания полно и правильно излагать в протоколе действия и решения суда, а равно действия участников арбитражного процесса, имевшие место в ходе судебного заседания.

Глава 6. Представительство в арбитражном суде

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бюджетное право
Бюджетное право

В учебнике представлен комплекс академических знаний по бюджетному праву и современному государственному хозяйству, отражены новейшие тенденции в их развитии. В Общей части даются базовые понятия, рассматриваются функции и принципы бюджетного права, впервые подробно говорится о сроках в бюджетном праве и о его системе. В Особенную часть включены темы публичных расходов и доходов, государственного долга, бюджетного устройства, бюджетного процесса и финансового контроля. Особое внимание уделено вопросам, которые совсем недавно вошли в орбиту бюджетного права: стратегическому планированию, контрактной системе, суверенным фондам, бюджетной ответственности.Темы учебника изложены в соответствии с программой базового курса «Бюджетное право» НИУ ВШЭ. К каждой теме прилагаются контрольные вопросы, список рекомендуемой научной литературы для углубленного изучения, а также учебные схемы для лучшего усвоения материала.Для студентов правовых и экономических специальностей, аспирантов, преподавателей и всех, кто интересуется проблемами публичных финансов и публичного права.

Дмитрий Львович Комягин , Дмитрий Пашкевич

Экономика / Юриспруденция / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука
Правовые основы судебной медицины и судебной психиатрии в Российской Федерации: Сборник нормативных правовых актов
Правовые основы судебной медицины и судебной психиатрии в Российской Федерации: Сборник нормативных правовых актов

В сборник включены основные положения Конституции Российской Федерации, иных законов и подзаконных нормативных правовых актов Российской Федерации, а также разъяснения Пленума Верховного Суда Российской Федерации, полностью или в части касающиеся вопросов судебной медицины и судебной психиатрии, в т. ч. регулирующие процессуальный порядок организации и деятельности правоохранительных органов и органов здравоохранения при назначении и проведении судебно-медицинской и судебно-психиатрической экспертиз, освидетельствования и проч.Для студентов, аспирантов, преподавателей юридических и медицинских вузов и факультетов, для юристов, работников правоохранительных органов, органов здравоохранения и иных органов, а также самого широкого круга читателей.

Законы РФ , Коллектив Авторов

Юриспруденция / Путеводители / Образование и наука / Словари и Энциклопедии