Благословен каждый, [кто узнает этих пятерых;] он [вознесётся в] день [завершения своей жизни] <…> исполнить <…> вечно».
Про первого Будду утрачено, но это, очевидно, отец величия, потому что подобные перечни в Кефалайе обыкновенно с него и начинаются.
Отец апостолов, как чётко написано во второй главе Кефалайи, – это Иисус-Сияние, он же, соответственно, и третий Будда.
Отец, который поднимает, – это колонна славы, по всей видимости, о нём и говорится, как о пятом Будде.
Пять Будд известны также в тибетском буддизме, где концепция явно скопипастена из манихейских тибетских монастырей. Манихеев тибетские шаманы убили, но учение частично скопировали (молитва «Ом мани падме хум» тоже, по всей видимости, из доброго учения, Мани же):
Будда Вайрочана соответствует сознанию (виджняна) – Отец Величия.
Будда Акшобхья соответствует форме (рупа) – Митра (свет очистился именно через Митру как прекрасную форму).
Будда Ратнасамбхава соответствует ощущениям (ведана) – Иисус-Сияние.
Будда Амитабха соответствует представлению (санджня) – Разум света.
Будда Амогхасиддхи соответствует воле (самскара) – Колонна славы (хорошо идентифицируется именно как мировая воля).
Также как пять Будд в манихейских гимнах обозначаются как пять детей Первочеловека, и там поётся, то они по собственной воле пошли во тьму и совершили подвиг, который нам трудно представить. Пять детей Первочеловека в ламаизме описываются как пять мудростей пяти будд мандалы.
О том, что такое молчание, пост, мир, день и покой
И ещё ученики спросили Светоча: «Расскажи нам о тех пяти словах, которые возглашаются в мире, и зовут [первое из них] Миром, другое – Молчанием, и ещё одно зовут [Постом,] ещё одно – Днём, ещё одно – [Покоем.
И ныне просим тебя, наш] отче, чтобы ты [рассказал нам об этих пяти словах, что это такое] <…>
<…> Собиратель <…> ибо он оставляет тело <…> все желания мира <…> тело в праведности. [Тот, кого зовут Пост,] – это Столб славы, [Человек совершенный] <…> ибо <…> (47) <…> Тот, кого зовут [Мир,] – это Первочеловек, обитающий на Корабле живых вод, свет[лом] <…> ибо его зовут <…> [А тот, кого зовут День, – это Третий Посланник,] славный, [живущий на Корабле огня живого,] Светильник, [сияющий днём; поэтому и зовут] его День <…> в великом эоне <…> разделённое в мире; он есть <…> установленное в <…> <…> и души <…>
Благословен, [кто] <…> дать радость [жизни] вечной, великий <…> длиться во веки веков, вечно».
Поскольку упоминается пост, вероятно, текст о духовных практиках, если есть другое толкование, было бы интересно послушать. Вообще, на востоке же не было понятия «медитация», это западные представления, когда часть практик объявили «медитативными», а часть (те, что похожи на католические) считают обычными молитвами или постами.
Вероятно, тут следующие соответствия:
Мир – медитация на успокоение ума (спокойное сидение), она, в принципе, на санскрите так и называется – «шаматха», то есть «умиротворение». Поскольку концентрация – это возвращение к определённому единству, она тут отождествляется с Первочеловеком, который является единым началом, в результате распада которого образовалось разнообразие всех смешанных вещей. Когда концентрируемся в шаматхе, то как бы возвращаемся к Первочеловеку, к изначальному единству.
Молчание – практика воздержания от общения какое-то время. К сожалению, в тексте утрачено, с каким божеством ассоциировалось.
Пост – воздержание от еды на какое-то время (отождествляется со столбом славы, то есть с волей).
День – практики бдения и, соответственно, динамической концентрации. В принципе, условно можно отождествить с тем, что они в Тхераваде называют випашьяна, хотя випашьяна – один из видов «Дня». Тут, наоборот, не снижается активность ума, а стимулируется. Отождествляется с Митрой (третьим посланником), который, конечно, и огонь, и Солнце, и вполне сюда подходит.