– Ты лжешь, Дэнни, – сказал Уэбб и приставил револьвер к животу Спенсера. – Ты знал о растрате Грейсона в Лас-Вегасе. Ты знал, что мы его искали. Ты случайно встретил его здесь и пристал к нему с ножом к горлу. И не спорь, мой милый друг, – перебил он, когда Спенсер собрался протестовать. – Мы знаем, что ты его шантажировал. И я уверен, что ты знал и о наличных, которыми он хотел от нас откупиться для того, чтобы иметь возможность вернуться в Штаты.
– Ах, вздор, Карл. Ты разве не веришь…
– Закрой рот! – прервал его Уэбб все ещё спокойным голосом. – И не слишком надейся на мистера Лейна, Дэнни. Ибо он считает, что именно ты донес на него полиции. У него ты точно на таком же неважном счету, как и у меня. Где ты живешь?
– Я снимаю квартиру…
– Мы отправимся туда. Пешком или поедем?
– Лучше поедем.
– Ладно. Тогда берем такси. И ты за него заплатишь. Согласен, Дэнни?
– Конечно, Карл, конечно.
– Правильно, Дэнни. Ты весьма любезен.
15.
Многоквартирный дом, в котором жил Дэн Спенсер, был побольше, чем дом Хулио Кордовеса, но в похожем месте и в той же части города. На лестничной клетке с облупившимися стенами пахло застоявшейся едой. Они поднялись по лестнице и на втором этаже прошли по коридору к последней двери.
В соседней квартире гремело радио, где-то плакал ребенок. На третьем этаже открылась дверь и донеслась перебранка мужчины с женщиной. Дверь с грохотом захлопнулась, кто-то спустился вниз по лестнице.
– Давай-давай, Дэнни! – поторопил Уэбб, когда Спенсер не спеша стал искать ключи. – Не можем мы торчать тут всю ночь!
Спенсер что-то буркнул про себя, открыл дверь и включил свет. Джеф, вошедший в квартиру последним, закрыл за собой дверь и огляделся. Они оказались в маленькой прихожей с кухонной нишей справа. Сразу за прихожей находилась запущенная квадратная гостиная со старой уродливой мебелью и грязным ковром.
Уэбб высказал его мысли вслух.
– Великий Боже! – воскликнул он. – Что за лавка старьевщика!
– А ты чего ждал? – обиженно огрызнулся Спенсер. – Квартирная плата в этом городе режет без ножа.
– А как насчет уборки?
Спенсер переминался с ноги на ногу, в то время как Уэбб, качая головой, рассматривал окно, заросшее грязью. Джефу бросилось в глаза, что сам репортер одет был очень тщательно. На нем был отутюженный костюм, а белая рубашка и полосатый галстук смотрелись куда лучше спортивных рубах, в которых Джеф его обычно видел.
– Сколько у тебя комнат, Дэнни? – спросил Уэбб.
– Там спальня, – Спенсер указал на дверь. – А там-ванная.
– Ладно, я начну отсюда. Ты можешь сидеть и смотреть, Дэнни.
– Как насчет выпивки? – спросил Спенсер.
– Я-пас, – ответил Уэбб и повернулся к Джефу. – Хотите чего-нибудь, чтобы оправиться от недавних страхов?
Джеф покачал головой и осторожно сел на стул с прямой спинкой, стоявший рядом с комодом. Спенсер плюхнулся на диван, пружины которого застонали по его тяжестью.
Уэбб обыскивал каждый квадратный сантиметр комнаты. Он начал со стенного шкафа рядом с дверью, который до отказа был забит одеждой, обувью и бельем. Уже через пять минут пот выступил у него на лбу; достав из кармана огромный клетчатый носовой платок, он то и дело утирал лицо.
За шкафом последовали ящики стола. Уэбб перелистал бумаги, конверты и счета. Он заглянул даже под чехол пишущей машинки, чтобы удостовериться, что деньги там не спрятаны. Он снял подушки со стульев и тщательно прощупал их. Он заглянул за шторы и даже открыл окно, чтобы осмотреть рамы снаружи. В ящиках комода тоже ничего не оказалось, и тогда он приказал Спенсеру встать. Пружины снова застонали.
Отодвинув диван от стены, Уэбб наклонился, чтобы заглянуть под него. Затем прощупал все подушки. И в комнате не осталось больше мест, которые бы он не обыскал.
Уэбб кивнул Спенсеру.
– Вставай, Дэнни, теперь займемся спальней!
– Пожалуйста! – ответил тот, но не сделал и попытки встать.
– Нет, друг мой, ты мне поможешь. Кроме того, я хочу, чтобы ты был у меня на виду. А как вы, мистер Лейн?
Джеф поблагодарил и отказался, а когда они скрылись в соседней комнате, подошел к окну. От свежего воздуха ему стало легче, но о красивой перспективе не могло быть и речи-вид открывался лишь на стену соседнего дома. Лейн закурил. Из спальни доносился стук передвигаемой мебели и открывающихся ящиков. Мозг его напряженно работал. Еще оставались вопросы, которые он должен обсудить со Спенсером.
Уэбб был для него загадкой. До сих пор Джеф не был знаком с такими людьми и не знал, были его уверенность и упорство результатом богатого опыта, или за этим скрывалось что-то другое. По поведению Спенсера заметно было, что он боялся. Но причиной мог быть и револьвер, приставленный к спине. Джеф понимал, что Уэббу поручено важное задание. Он прибыл издалека, чтобы выполнить его. Если он сказал правду о времени своего прибытия-а это без труда могла проверить полиция-то он не мог убить Бейкера.