На следующий день в промежутках между скачками и заездами квадриг он заколол слона, тигра и бегемота. Третий день был объявлен решающим, когда каждый мог убедиться, что сила, боевой дух и воинское искусство Геркулеса нашли достойного наследника. С утра, с коротким полуденным перерывом, до вечера Коммод убил триста собранных по всей империи животных, среди которых были львы, тигры, медведи, леопарды, два носорога и около десятка неведомых чудовищ. Их называли «жирафами». Вид жуткий — шеи непомерно длинные, на голове рожки. К огорчению публики и самого императора, эти чудовища никак не соответствовали ужасавшим слухам, распространившимся по Риму при их доставке в столицу. Звероловы, а затем и купцы утверждали, что более злобного и дикого зверя нигде в мире не сыскать. На деле жирафы сразу ударились в панику и безропотно гибли, поражаемые не знающим пощады Коммодом.
Император разил зверей дротиками. После окончания подвига ответственная комиссия из самых уважаемых сенаторов, жрецов, весталок и представителей купеческих коллегий произвели осмотр поля битвы и во всеуслышание объявили, что на триста зверей «римский Геркулес истратил ровно триста дротиков, ни единым больше. Все звери поражены в глазницы, даже те, кого вытаскивали на арену в клетках».
На последовавшем в тот же день пире Дидий Юлиан в открытую провозгласил Марка Аврелия Коммода Антонина Августа богом.
— Ибо, — Дидий вскинул руку вверх, — кто из нас в состоянии повторить подобный подвиг? Чья рука обладает такой же непомерной силой, глаз — меткостью? Чье тело не знает усталости? Есть ли на свете смертный, обладающий таким же нечеловеческим искусством?
— Нет! Откуда! Где сыскать такого?! — нестройно, но громко и страстно заголосили в зале.
— Прими же, повелитель, почести, достойные небожителя! — воскликнул Дидий.
Он хлопнул в ладони, и в зал под звуки труб, переливы флейт и пение хора внесли длинный жезл Юпитера, маленькую золотую фигурку богини Виктории, стоявшую на мраморном шаре, а также связку серебряных молний. Коммод, обнаженный по пояс, сел на подготовленное заранее кресло без подлокотников. Жезл принял в левую руку, в правую взял мраморный шар, развернул его таким образом, что богиня Победы державшая в правой руке лавровый венок, а в левой ветвь кипариса, оказалась повернутой к гостям.
В зале грянула овация, крики, призывы, наконец, сенаторы дружно затянули «Иди на бой, непобедимый, и сокруши врагов».
С того дня новому Геркулесу понравилось совершать подвиги. Теперь их устраивали каждый месяц. В конце третьего года царствования император наконец решился проверить свое искусство и мощь в гладиаторском поединке. Опыт оказался удачным, он победил известного всему Риму Аттилия — живодера, на следующий день Афиниона и, наконец, сицилийца Тимофея, пердуна и похабника, каких свет не видывал. Все они отделались мелкими ранениями и получили за достойное поведение на арене по двести тысяч сестерциев.
Войдя во вкус, Коммод потребовал от устроителей игр достойную его мастерству оплату. Сошлись на двадцати пяти тысячах драхм в день. Не обходилось, правда, без накладок. Так однажды уже на третьем году царствования Коммода на трибунах оказалось очень мало зрителей. Проведя специальное расследование, эдилы* (сноска: Ведали устройством зрелищ, городским благоустройством, наблюдали за состоянием общественных зданий, осуществляли полицейский надзор.) установили, что кто-то из недоброжелателей распустил слух, будто во время одного из намечаемых сражений со зверями, император намеревается стрелять в зрителей. Наслышавшись об удивительной меткости цезаря, народ быстро сообразил, что от стрел римского Геркулеса вряд ли убережешься, а награды за посещение цирка никакой.
Зачем рисковать?
В следующий раз каждому, явившемуся на игры, выдавали по сто сестерциев и по модию хлеба. Теперь на трибунах шла драка за лучшие места, несмотря на то, что слух укрепился, и в городе утверждали, что цезарь не прочь воплотить эту идею в жизнь.
«Эта сплетня, пущенная недоброжелателями императора, была беспардонно далека от действительности, — писал Тертулл в далекий Сирмий. — Предположение, совершенно противоположное намерениям императора, не забывавшего лишний раз подчеркнуть, что его опора — римский народ без различия национальностей, состояния и места жительства. Цезарь всегда утверждал, что именно только римский народ сумел создать непобедимую армию и в бой ее вести может только богоравный Геркулесу воитель. В этом он последователен и тверд, чего не скажешь об остальных его решениях, намерениях и поступках. Криспину, например, которую он честным образом взял в жены, по причине супружеской неверности приговорили к ссылке. В прелюбодеянии я не сомневаюсь, Криспина глупа и похотлива, но, признаюсь честно, Бебий, я не могу обвинять ее. Брошенная, изгнанная из спальни мужа, она пустилась во все тяжкие. Соглядатаям Клеандра было мало работы, и все-таки ее вина, на мой взгляд, куда меньше, чем преступления того, кого ты когда-то называл боевым товарищем.