Читаем Комната бабочек полностью

– Боже, Ник, какой кошмар. Даже не представляю, что она должна чувствовать. И естественно, я найду, чем отвлечь Клемми, – заключила Тэмми.

– Спасибо, Тэм. – Ник крепко обнял ее. – Ладно, тогда пойду, звякну маме и поеду, заберу Клемми от Джейн и Пола. Сегодня она ходила с Джейн на какую-то фотосессию. У нее потрясающие впечатления… снимали видео для последнего сингла какой-то мужской группы. Я даже не слышал о них, но она в восторге.

– Чтоб мне провалиться! – Тэмми закатила глаза. – Тогда у меня в бутике ее ждет сильное разочарование.

– Уверяю тебя, все будет отлично. Значит, увидимся в среду.

– Договорились. До скорого, Ник.

Поцеловав его, Тэмми вышла из магазина. Забравшись в свою машину, она тяжело вздохнула.

– Боже, во что я ввязалась? – спросила она себя, включив зажигание и направившись домой.

Одно дело – понравиться Нику, но сумеет ли она расположить к себе его ребенка? Она даже не знала, есть ли в ней материнская жилка.

– Что, если я не понравлюсь ей? – Остановившись на светофоре, Тэмми прикусила губу. – Что я тогда буду делать? И кроме того, у меня же свой бизнес, и я никогда не смогу заменить ей родную мать, а…

Доехав до своего дома, Тэмми припарковала машину и открыла входную дверь. Сразу налив себе большой бокал белого вина из холодильника, она залпом выпила половину. Нет смысла заранее психовать. Нужно просто дождаться среды и посмотреть, что у них получится.

* * *

– Привет, Тэм, вот и мы.

Ник вошел в бутик, держа Клемми за руку.

– Доброе утро, Ник… привет, Клемми. – Тэмми с улыбкой взглянула на девочку и получила в ответ смущенную улыбку.

– Привет, Тэмми.

– Надеюсь, ты сможешь помочь мне сегодня?

– Постараюсь, – сказала Клемми. – Но я еще никогда не работала в магазине.

– Ладно, хорошего вам дня, я поехал. Позвоню, когда справлюсь с делами, но, видимо, вернусь часам к шести.

– Удачи, Ник. Передавай от меня привет своей маме, – сказала Тэмми.

– Обязательно. Пока, Клемми. – Ник чмокнул шелковистую макушку дочери. – Веди себя хорошо.

– Ладно. Пока, папа, – ответила она, и Ник, махнув ей на прощание рукой, удалился.

– А кто это тут к нам пришел? – Из задней конторы появилась Мина и быстро направилась к ним.

– Меня зовут Клемми. Рада познакомиться с вами.

– А меня зовут Мина. Надо же, Клемми, какие у тебя прекрасные манеры. Послушай, не пойти ли нам с тобой в нашу сокровищницу, может, мы сумеем сделать твоей маме ожерелье к Рождеству? У меня много разноцветных бусинок, и ты сможешь выбрать те, которые ей понравятся.

– С удовольствием, спасибо.

С завистью глядя, как они спускаются в подвал, Тэмми вздохнула. Вырастив много своих детей, Мина так естественно находила с ними общий язык, а она сама даже не знала, с чего начать.

К счастью, в бутике было полно клиентов, и Тэмми все утро обслуживала покупателей. В свете приближения поры вечеринок, Тэмми продала сегодня на редкость много товаров.

К обеду наверху появились Мина и Клемми.

– Мы сходим в кулинарию. Тебе взять что-нибудь, Тэмми?

– Спасибо, будет здорово, если вы купите мой обычный салат. И кока-колу. Надо поддержать себя кофеинчиком, – сказала она, заметив, как Клемми бродит мимо стоек с платьями.

– Какие у тебя красивые наряды, Тэмми, – восторженно произнесла она.

– Я рада, Клемми, что они тебе нравятся. Мы… ладно, увидимся, когда вы вернетесь.

Развернувшись, Тэмми направилась в контору, ругая себя за приторную слащавость тона.

Она же взрослая женщина, но чувствовала себя совершенно косноязычной, и в голову не приходило ни единой мысли по поводу того, о чем можно поговорить с Клемми.

Минут через десять Мина и Клемми вернулись с покупками, и они все устроились в задней конторке обедать.

– Мне нравится кока-кола, но мама не разрешает мне пить ее. Говорит, от нее портятся зубы, – сказала Клемми, когда Тэмми глотнула кока-колу из своей банки.

– Так и есть, твоя мама права, – признала Тэмми.

– Ну, не знаю, Тэмми, у тебя ведь такие белые зубы, – заметила Клемми, поглядывая на банку.

– Хочешь глоточек? Если пить понемногу, то все будет в порядке, я уверена.

– Да, с удовольствием, только не говорите папе, иначе он может рассердиться.

– Не скажу, обещаю, – ответила Тэмми, налив девочке полстакана. Звякнул колокольчик, сообщая, что в салоне появился покупатель.

– Я разберусь, – бросила Мина. – А вы спокойно обедайте.

– Мина такая милая, – сказала Клемми. – Она обещала приготовить мне карри, когда я приду к вам в следующий раз. Я обожаю карри, только мы всегда покупали его в закусочных, а дома не готовили.

– Тогда приготовься всплакнуть. Индийские блюда Мины жутко острые, вышибают слезу. – Тэмми улыбнулась, а Клемми рассмеялась.

– Папа говорил, что до того, как открыть магазин, ты работала моделью.

– Да, верно.

– Тэмми, у тебя такие красивые волосы. Хотелось бы мне иметь такие же. А то мои какие-то скучные.

– Ничего подобного. Они у тебя замечательно прямые, густые и блестящие, мне всегда хотелось именно такие.

– Держу пари, что, пока ты была моделью, тебе частенько делали всякие прически.

– Увы, делали, и я терпеть их не могла.

– А вообще тебе нравилось быть моделью?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы