Читаем Комната бабочек полностью

– Хочу отчаянно. Я люблю тебя, милая, и всегда любил. И мне не хочется больше зря терять время, его мы и так уже достаточно потеряли. Кто знает, много ли нам осталось? Разве мы не должны пожить в свое удовольствие?

– Ох, Фредди, ты ведь сам знаешь, какие сложности сейчас в моем семействе и…

– Сложности, Поузи, есть в любой семье, но это лучше, чем жить одинокой и пустой жизнью. И мы оба знаем, каково это, верно?

– Да, верно. – Поузи вдруг зевнула, начали сказываться треволнения дня.

– Ты совсем устала, милая моя. Может, переночуешь сегодня у меня?

Она пристально посмотрела на него, и он усмехнулся.

– Господи, о чем ты подумала?

– Я слишком хорошо знаю вас, мистер Леннокс, – ответила она, ухмыльнувшись. – И даже помню, как вы мне нравились…

– Ладно, по крайней мере на сегодня к твоим услугам у меня есть идеально удобная комната для гостей, и я обещаю, что твоя честь не будет скомпрометирована. – Он встал и галантно предложил ей руку. – Давай я покажу тебе, где находится твоя комната и все прочие удобства.

– Спасибо, дорогой. Я и правда слишком устала, чтобы ехать домой.

Поузи взяла предложенную Фредди руку, он помог ей подняться по ступенькам и привел на небольшую лестничную площадку второго этажа.

– Ну вот, это твоя спальня, – сообщил он, открыв дверь и включив свет.

– Какая милая комната, – заметила Поузи и, пока Фредди закрывал плотные шторы, успела оценить успокаивающие цвета, запах краски и новый ковер. – И здесь так тепло.

– Я рад, что тебе понравилось. А теперь могу я предложить тебе одну из моих футболок в качестве ночной рубашки?

– Это было бы очень мило, – признала Поузи.

– Скоро вернусь, – сказал Фредди, выходя из комнаты.

Поузи опустилась на кровать, заметив, как удобен матрас по сравнению со старым, набитым конским волосом тюфяком на ее домашней кровати, и как спокойно и уютно ей в доме Фредди.

– Неужели после всего случившегося у нас действительно может быть общее будущее? – прошептала она.

В общем, сейчас ничто не мешает им попытаться, да и разве ей есть что терять? Поузи ощутила легкую волну возбуждения, похожую на предчувствие счастья.

Тактично постучав в дверь, Фредди вошел с футболкой и кружкой.

– Дорогая, я приготовил какао. Оно поможет тебе уснуть, – сообщил он, поставив кружку на прикроватный столик.

– Какой ты заботливый, милый Фредди. Спасибо.

– Ну, ладно, спи спокойно, и приятных тебе снов. – Фредди склонился к Поузи, обнял ладонями ее лицо и коснулся легким поцелуем ее губ. Она не отстранилась, и он, заключив ее в объятия, поцеловал еще раз, более страстно, и Поузи почувствовала, как в ней просыпается пьянящее возбуждение.

– Да, лучше мне уйти, пока я не забыл о своем обещании. Доброй ночи.

– Доброй ночи, Фредди.

Поузи выключила свет, легла в удобную кровать, и множество мыслей сразу закружились в ее голове. Да, денек выдался на редкость трудный.

«Как однажды мудро сказала Скарлетт О’Хара, я подумаю об этом завтра», – мысленно сказала себе Поузи, погружаясь в сон.

<p>Глава 37</p>

– Привет, – робко сказала Тэмми, открыв дверь магазина Ника. – Решила заскочить к тебе по пути домой, посмотреть, как у тебя тут идут дела.

– Идут потихоньку. – Он улыбнулся, направляясь к стоявшему возле противоположной стены салона туалетному столику с зеркалом тридцатых годов прошлого века.

– Какая неземная красота, Ник. Хотелось бы мне иметь достаточно денег, чтобы купить его.

– Что ж, если я продам его с хорошей прибылью, то наверняка смогу найти для тебя нечто подобное.

– Ты уже решил, когда откроешься?

– С этим придется повременить, пока Клемми не вернется в школу после рождественских каникул. Сейчас ей нужна моя поддержка.

– Еще как нужна.

Оба задумчиво молчали. Наконец Ник подошел к ней и спросил:

– А ты как поживаешь?

– Нормально. Да, все нормально. В последнее время я успела о многом подумать.

– Ясно. И?..

Тэмми увидела надежду в глазах Ника.

– И… надумала, что мне надо поближе познакомиться с Клемми.

– Правда?

– Да. Но пока никаких обещаний, Ник, просто посмотрим, что у нас получится.

– Понятно. Ну, вообще-то мне давно пора повидаться с матерью, попытаться все объяснить и ей. Должна же она узнать, что у нее есть внучка, и о том, что случилось с Эви, пока не стало слишком поздно. Она нежно любила ее.

– Конечно, Ник, давно пора.

– Я думал поехать в эту среду. Ты сможешь присмотреть за Клемми?

– Даже не знаю, Ник. – Тэмми озабоченно нахмурилась. – Я же буду в магазине. Что я там буду делать с ней?

– Не сомневаюсь, Тэм, ты придумаешь, чем занять девочку. Но, если не сможешь, я оставлю ее у Пола и Джейн.

– Но раз ты поедешь в Саутволд, Клемми, наверное, захочет увидеться с матерью?

– Эви увезли в больницу в Ипсвич. Боюсь, что ей стало совсем плохо. У нее воспаление почек, врачи пытаются стабилизировать состояние. Я, разумеется, навещу ее, но она не хочет, чтобы Клемми видела ее сейчас.

– Да… понятно. Неужели она настолько плоха? Я имею в виду…

– Не конец ли это? – закончил за нее Ник. – Кто знает? Возможно, ей удастся выкарабкаться на этот раз, но, к сожалению, это лишь вопрос времени, когда ее организм уже не сумеет справиться с болезнью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы