Читаем Комната бабочек полностью

Поузи села на край кровати и сунула ноги в туфли с каблучками – не слишком удобные, на низких шпильках, но едва ли она готова выйти в резиновых сапогах в такой знаменательный вечер, как заметила Клемми, когда они зашли в обувной отдел, чтобы выбрать пару туфель, подходящих к ее наряду.

Наряд для нее откопала Тэмми – винтажное платье тридцатых годов прошлого века из приглушенно мерцающего кремового шелка, покрывшегося в силу возраста легкими морщинками, благодаря чему она и не выглядела как наполненный ветром парусник.

В дверь ее спальни постучали.

– Кто там?

– Тэмми и Клемми, – ответила Клемми. – Мы принесли цветы для твоей прически.

– Заходите!

Они вошли – Тэмми выглядела потрясающе в изумрудно-зеленом, облегающем фигуру платье, а наряд Клемми из бронзовой тафты идеально сочетался с румянцем и карими глазами девочки.

– Боже мой, какие же вы красавицы, – улыбнулась Поузи.

– И ты, бабушка… хотя ты вовсе не похожа на бабушку, – рассмеявшись, добавила Клемми.

– Сегодня, милочка, я себя и не чувствую бабушкой, – призналась Поузи.

– Глотните шампанского, чтобы успокоиться, – предложила Тэмми, вручая ей бокал. – Можно, я приколю цветы к вашей прическе?

– Спасибо.

Поузи глотнула шампанского и, вернувшись к туалетному столику, опять присела на стул. По настоянию Фредди она отрастила волосы, и теперь они обрамляли ее лицо, ниспадая мягкими волнами.

– Вот так прекрасно, – оценила Тэмми, закрепив в ее прическе два кремовых розовых бутона, сорванных в саду.

– Как там дела у поставщиков? Нам уже доставили выпивку?

– Бабуля, перестань беспокоиться. Внизу уже обо всем позаботились.

– Уверяю вас, Поузи, это правда, – подтвердила Тэмми. – Вам нужно что-нибудь еще? Гости уже начали собираться, и наши мальчики встречают их на крыльце. Нам тоже пора бы присоединиться к ним.

– У меня все есть, спасибо. Идите сюда, мои красавицы, и позвольте мне поцеловать вас обеих. – Взяв за руку Клемми, Поузи привлекла ее к себе, но внучка, завладев ее левой рукой, протянула ее к Тэмми.

– Видишь, Тэмми, у Поузи теперь два кольца на пальце, а у тебя только одно.

– Ах ты, хитрюга! – укорила ее Тэмми. – Тебе, наверное, просто хочется принарядиться в очаровательное платье подружки невесты.

– Мне просто хочется, чтобы вы с папой скорее поженились и мы все стали жить одной семьей.

– Скоро, уверяю тебя, Клемми, должны же мы сначала позволить Поузи полностью насладиться своей свадьбой и юбилеем!

Тэмми, глянув на Поузи над головой Клемми, закатила глаза, и юбилярша чмокнула внучку в щечку.

– Ступайте вниз, мисс. Скоро я присоединюсь к вам.

– Фредди явится за вами минут через пятнадцать.

– Спасибо, Тэмми. Вы меня совсем забаловали.

– В общем, Поузи, вы того и заслуживаете. Вы так много сделали для всех нас, теперь уж наш черед…

После их ухода Поузи опять глотнула шампанского и, устроившись на подоконнике, понаблюдала за растущей компанией гостей внизу на террасе.

Очередной стук в дверь.

– Заходите.

На сей раз пришла Эми, она выглядела очаровательно в бирюзовом шелковом платье.

– Поузи, мне просто захотелось пожелать вам удачи в сегодняшний вечер.

– Спасибо, дорогая моя. Кстати, ты выглядишь прелестно. Поистине, это вечер счастливых начинаний!

– Да, именно так, но уверяю вас, Поузи, когда мы с Себастианом переедем в Адмирал-хаус, вы всегда будете здесь самой желанной гостьей.

– Я понимаю, милочка, спасибо тебе. Этот дом нуждается в ремонте и модернизации для счастливой семейной жизни. И я очень благодарна Себастиану за то, что он решился взвалить на себя такую обузу.

– Да, из-за модернизации наш переезд отложится как минимум на год, но я обещаю заботиться о нем, если вы пообещаете помогать нам в саду. Я ведь даже не знаю, с чего там надо начать.

– Тогда тебе придется подучиться, и, как только я вернусь из медового месяца, мы начнем наши занятия.

– Вы правда согласны?

– Естественно. Ведь Джейк и Сара мне не чужие. Они Монтегю, поэтому род, по существу, не прервался.

– А вы… вы что-нибудь слышали о Сэме? – робко спросила Эми.

– Да, он звонил мне сегодня, пожелал хорошего вечера.

– Ясно. – Эми озабоченно взглянула на Поузи. – Как у него настроение?

– Учитывая момент, вполне благодушное. По-прежнему живет с Хизер… он познакомился с этой дамой в клинике… Сообщил мне, что когда закончится суд, то, в зависимости от приговора, они подумывают уехать за границу. У Хизер, видимо, полно денег и, читая между строк, желания удержать Сэма на стезе добродетели. Он определенно не пьет, Хизер тоже после клиники придерживается трезвого образа жизни, и два раз в неделю таскает Сэма на встречи анонимных алкоголиков, – с печальной улыбкой заключила Поузи.

– Мне так жаль, что он не захотел приехать на свадьбу или на сегодняшнюю вечеринку. – Эми вздохнула. – Возможно, из-за Себастиана: не только потому, что он со мной, но и потому, что он помог офицерам из отдела по борьбе с мошенничеством выследить его и Кена Ноакса. Мне ужасно жаль, что Себастиану пришлось сыграть такую роль, но… Ох, Поузи, я бесконечно рада, что он поступил именно так. Сэм отчаянно нуждался в помощи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги