Читаем Комната лжи полностью

– Точно, – улыбается Сюзанна.

Они идут дальше, ко входу на кладбище, оставляя могилу Джейка позади.

– Извини, мама, – выпалила внезапно Эмили. – Я вела себя как идиотка. С Адамом. Если бы я не доверилась ему… если бы я не верила каждому его слову… а я даже влюбилась в него! Он получается… кто? Мой племянник?

Ее передергивает.

Сюзанна обнимает дочь.

– Послушай. Это не твоя вина, – объясняет она. – Понимаешь? Это я должна перед тобой извиняться. Запомни это.

На лице Эмили проглядывает улыбка.

– Адам точно знал, что делает, – говорит ей Сюзанна. – И с тобой, и со мной. Он нами обеими помыкал. Хотя в то же время им тоже кое-что руководило – он был во власти событий, к которым не имел никакого отношения.

Она чувствует, как Эмили напряглась.

– Звучит так, будто тебе его жаль. Он же пытался причинить тебе боль, мама. Он пытался причинить боль нам обеим.

– Да, ты права, – говорит Сюзанна. – Но и я в некотором смысле причинила ему боль. Или сама жизнь.

Эмили застыла.

– Ты хочешь сказать… Что ты говоришь, мама? Ты его прощаешь?

– Нет. Не знаю… Наверное, я всего лишь пытаюсь сказать, что не надо его ненавидеть, Эмили. Вот и все. Ради тебя самой и ради него. – Этот совет Сюзанна часто повторяла себе самой. И наконец впервые за последние две недели она смогла сама ему последовать.

Они идут дальше. Эмили не удовлетворена, Сюзанна чувствует это. Но пока что ее дочь погрузилась в задумчивое молчание.

– Твоя подруга, – произносит наконец Эмили. – Рут. У нее все хорошо? Что с ней теперь будет?

Сюзанне и самой это интересно. Угроза суда уже миновала, но это не значит, что она не будет страдать. Когда разумное человеческое существо оказывается ответственным за смерть другого человеческого существа, не так легко уйти без единого шрама. Сюзанна знает это, как никто другой.

– С Рут все будет хорошо, – отвечает Сюзанна. – Я об этом позабочусь. По меньшей мере, попытаюсь. Так же, как она всегда заботилась обо мне.

– Я бы хотела помочь, – заявляет Эмили. – Если смогу. Я не знаю, как именно, но когда мы вернемся домой, если я смогу что-нибудь сделать…

Когда мы вернемся домой…

Сюзанна останавливается. Они уже у самых ворот, на пороге остального мира. До этого момента она не знала, куда они пойдут дальше. Точнее, куда пойдет Эмили.

– Домой, – говорит Сюзанна. – Значит ли это…

– Это значит, что я люблю тебя, мама. И я по тебе скучала. Папа чудесный. Такой… серьезный, наверное, так. И немного тихий. Состарился раньше времени. Он всегда таким был?

Сюзанна не знает, плакать ей или смеяться.

– Нет, не всегда, – отвечает она.

– Он был очень добр ко мне, – продолжает Эмили. – Такой… внимательный, вот подходящее слово. И я хотела бы его навещать, узнать его получше. Но это не дом. Понимаешь? Дом у тебя, мама. Там, где ты.

Слезы навернулись на глаза. Сюзанна не может сдержать их.

– О, Эмили, – выдыхает она.

Притягивает дочь к себе, обнимает, удерживает – не понимая, как сможет когда-нибудь отпустить.

Нас переживет одна любовь[2].

Филип Ларкин

<p>Благодарности</p>

Через несколько недель после того, как я начал работу над романом, я получил хлыстовую травму шеи и в результате перенес череду микроинсультов. Мне безумно повезло: причину (повреждение позвоночной артерии) быстро нашли, а неприятные симптомы прошли за пару дней. Выздоровление, однако, заняло больше времени – больше даже, чем мне потребовалось, чтобы закончить эту книгу, и я обязан огромному количеству людей за их невероятную помощь и поддержку на протяжении этого непростого года. Я не могу найти достаточных слов, чтобы восхвалить потрясающий персонал Королевской больницы графства Сассекс в Брайтоне. Отдельное спасибо доктору Ники Гейнсборо, а также доктору Мариусу Вентеру в Госпитале Чэринг Кросс в Лондоне. Спасибо всем моим потрясающим друзьям и замечательной семье за терпение, любовь и поддержку. Вас слишком много, чтобы перечислить всех поименно, но я надеюсь, вы себя узнаете. И более всего выражаю любовь и благодарность моей жене Саре, которой я посвящаю эту книгу. Без нее книги бы просто-напросто не было.

Кэролин Вуд уже больше десяти лет является моим литературным агентом, и я не могу представить себе кого-либо другого на ее месте. Спасибо ей и всем остальным в Фелесити Брайан Ассошиэйтс. Также спасибо Кэти Лофтус и Аманде Берджерон, моим невероятным редакторам. Особенно хочу еще отметить Джейн МакЛафлин и Кэролин Притти, а также всю фантастическую команду, поддерживающую Кэти и Аманду в издательстве «Викинг и Беркли». Я безгранично восхищаюсь глубиной ваших талантов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двойное дно: все не так, как кажется

Скажи, что ты моя
Скажи, что ты моя

Где проходит тонкая грань между безумием и надеждой?Перед нами три женщины: одна полагает, что нашла свою дочь, другая боится, что теряет своего ребенка, третья пытается понять, кто она на самом деле.Стелла – успешная сорокалетняя женщина. Она работает психотерапевтом и живет в красивом доме с любящим мужем и сыном-подростком. Но однажды к ней на прием приходит девушка по имени Изабелла, и аккуратная, правильная жизнь Стеллы начинает рассыпаться. Она убеждена, что Изабелла – на самом деле ее дочь, Алиса, которая исчезла много лет назад при загадочных обстоятельствах. Полиция тогда пришла к заключению, что маленькая Алиса утонула, однако тела не нашли, и Стелла всегда верила, что она жива.Стелла видит в Изабелле явное сходство со своей дочерью, но главное – она сердцем чувствует, что эта девушка ей не чужая. Окружающие опасаются за психическое здоровье Стеллы и полагают, что старая травма дает о себе знать. Меж тем у Изабеллы есть свои секреты и свои причины посещать сеансы психотерапии.Кто лжет? Кто говорит правду? Где галлюцинации, а где реальность? Только пройдя вместе с героями до самого конца, мы узнаем ответы на эти вопросы.

Элизабет Нуребэк

Детективы / Триллеры
Идеальная мать
Идеальная мать

Они просто собирались немного отдохнуть. Что плохого могло случиться?Пока матери веселились в баре, случилось страшное: ребенка одной из них похитили прямо из колыбели. Младенцам было всего несколько недель от роду, и все они появились на свет в мае — поэтому женщины называли себя Майские матери. Уинни, самая красивая и загадочная из них, очень не хотела оставлять своего сына Мидаса с няней, однако уступила под напором подруг. За это решение Уинни пришлось жестоко поплатиться.Объединенным общей бедой, Майским матерям приходится столкнуться с жестокой атакой журналистов. Глубоко похороненное прошлое, поступки, которые они старались забыть, их самые сокровенные секреты — постепенно все это становится достоянием публики. Однако главные вопросы — кто похитил Мидаса? где он сейчас? — по-прежнему остаются без ответов. И только подлинный материнский инстинкт сможет привести нас к разгадке.

Эйми Моллой

Детективы

Похожие книги