Читаем Комната смерти полностью

— Похоже на то. Там предположили, что поскольку он без транспондера, то это какая-то сверхлегкая самоделка, из тех, что иногда парят, подобно птицам в восходящих потоках. Он не находился в контролируемом воздушном пространстве, и ему не стали придавать особого значения. Это было в одиннадцать ноль четыре утра.

— Морено застрелили в одиннадцать шестнадцать, — сказала Сакс.

— А в одиннадцать восемнадцать он развернулся и ушел из зоны действия радара. Два часа пять минут спустя небольшой летательный аппарат без транспондера вернулся в воздушное пространство США и направился к Южному Майами.

— Это тот самый, — кивнул Райм. — Спасибо, Фред.

— Что ж, удачи. И забудь, что ты когда-то был со мной знаком.

Щелк!

Это еще не было решающее доказательство, но, как и все прочие составляющие дела, оно стало очередным кирпичиком, из которых складывалась вина подозреваемого.

У Нэнс Лорел зазвонил телефон. Будь на ее месте кто-то другой, о содержании разговора можно было бы догадаться по кивкам или выражению лица, но она слушала полностью бесстрастно, и ее напудренное лицо напоминало маску.

— Мне нужно решить вопрос по другому моему делу, — сказала она, закончив разговор. — Я должна допросить задержанного. Это ненадолго. Я бы с радостью осталась, но никуда не деться.

Зампрокурора забрала сумочку и вышла.

Сакс тоже позвонили. Послушав, она сделала несколько заметок.

Райм отвел от нее взгляд и снова посмотрел на доску.

— Но мне нужны еще доказательства, — проворчал он. — Какое-то подтверждение, что дроном управлял именно Шейлс.

— Ищите и обрящете, — послышался голос Амелии Сакс.

Райм удивленно поднял брови.

— У нас есть след, ведущий к информатору, — сказала она. — Если кто-то и может подтвердить, что Барри Шейлс был девятого мая в «комнате смерти», так это он.


Сакс с радостью сообщила, что полицейские капитана Майерса, опрашивавшие тех, кто находился в кофейне «Ява Хат», когда информатор отправлял ордер на спецзадание, нашли нескольких свидетелей.

Ее компьютер звякнул.

— Входящее, — сказала она, взглянув на экран, и открыла вложение. — В наше время люди намного чаще пользуются кредитными или дебетовыми картами, даже если речь идет о трех-четырех долларах. Что, впрочем, очень нам помогает. Полицейские поговорили с каждым, кто расплачивался картой около часа дня одиннадцатого мая. В основном впустую, но один из них сделал фотографию.

Она распечатала фото, не слишком, с ее точки зрения, ужасное, но вряд ли его можно было назвать качественным портретом.

— Наверняка это тот, кого мы ищем, — сказала она и прочитала заметку полицейского: — «Фотографом был турист из Огайо, который снимал сидевшую напротив жену. На фоне можно увидеть изображение мужчины — размытое, поскольку он быстро отвернулся и закрыл лицо рукой. Я спросил туристов, не сумели ли они разглядеть его получше, но они ответили отрицательно, а другие посетители и баристы не обратили на него никакого внимания».

Райм взглянул на фотографию. Через два столика от улыбающейся женщины сидел предполагаемый информатор — белый, крепкого телосложения, в костюме синего цвета со странным оттенком. На голове у него была бейсболка — что выглядело подозрительно, учитывая деловой костюм, — но волосы вроде были светлые. Перед ним стоял большой раскрытый ноутбук.

— Это он, — сказала Сакс. — У него «айбук».

Она загрузила из сети фотографии всех моделей.

— Костюм плоховато на нем сидит, — заметил криминалист. — Явно дешевый. И видите на столе пакетики из-под заменителя сахара «Спленда» и мешалку для кофе? Это подтверждает, что он наш человек.

— Каким образом? — спросил Селитто. — Я тоже пользуюсь «Сплендой».

— Дело не в веществе, а в том, что пакетики на столе. Большинство добавляют сахар или подсластитель у стойки с молоком, а потом выбрасывают пустые пакетики и мешалки тоже, чтобы на столе было меньше мусора. А он намерен забрать свой мусор с собой, чтобы не оставлять следов.

На большинстве предметов, даже на бумаге, остаются очень хорошие отпечатки от оставшегося после еды жира.

— Что-нибудь еще о нем известно? — спросил Пуласки.

— Это ты мне скажи, новичок.

— Видите, как он держит правую руку, вверх ладонью? — уточнил молодой полицейский. — Возможно, собирается проглотить таблетку — от головной боли или боли в спине. Погодите-ка… тут вроде какая-то коробочка? На краю стола?

Там будто бы в самом деле лежала коробочка — синяя с золотым.

— Хорошо, — кивнул Райм. — Думаю, ты прав. И заметьте, что он пьет чай — видите пакетик на салфетке? — в кофейне. Напиток довольно бледный, возможно травяной. Ничего особо необычного, но можно сделать вывод, что у него могут быть проблемы с желудком. Проверьте, какие лекарства от кислотности, отрыжки или несварения продаются в двухцветных упаковках.

— Возможно, зантак в самом сильнодействующем варианте, — мгновение спустя ответил Купер. — Трудно сказать.

— Точные ответы на любой вопрос нам не обязательны, — спокойно заметил Райм. — Главное — направление. Значит, вероятно, у него проблемы с пищеварением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Райм

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив