Читаем Комната смерти полностью

— При стрессе, связанном с кражей секретных документов, такое вполне возможно, — сказал Мэл Купер.

— Возраст? — поинтересовался Райм.

— Неизвестно, — ответил молодой полицейский. — Как тут определишь?

— Я же не прошу тебя гадать, новичок. Мы видим, что он крепкого телосложения, что у него проблемы с желудком. Волосы могут быть как светлыми, так и седыми. Консервативная одежда. Разумно предположить, что он средних лет или старше.

— Ну да, понятно.

— И еще его осанка — она идеальна, хотя он немолод. Намекает на военное прошлое. Или, может, он все еще на службе, но одет в штатское.

Они уставились на фотографию, и Сакс вдруг подумала: «Зачем ты разгласил тот ордер на убийство? Что это для тебя значило? Человек с совестью… Но кто ты — патриот или изменник? И где ты?»

Селитто ответил на звонок. Сакс заметила, что озадаченное выражение на его лице сменилось мрачным. Он бросил взгляд на остальных и отвернулся.

— Что? — прошептал он в трубку. — Черт бы их всех побрал! Говори уже до конца. Мне нужны подробности.

Все уставились на него.

— Кто? Мне нужно знать кто. Ладно, выясни и сообщи мне.

Разъединившись, он бросил взгляд в сторону Сакс, но не прямо на нее. Стало ясно, что речь шла о ней.

— Что, Лон?

— Выйдем. — Он кивнул в сторону коридора.

— Нет. — Сакс посмотрела на Райма. — Говори здесь. Что случилось? Кто звонил?

Он поколебался.

— Лон, — решительно заявила она, — скажи мне.

— Ну ладно, Амелия. Мне очень жаль, но… в общем, ты отстранена от дела.

— Что?

— Собственно, ты в принудительном отпуске. Ты должна явиться к…

— Что случилось? — бросил Райм.

— Точно не знаю. Звонила моя секретарша. Она рассказала, что пришла информация от начальника детективного отдела. Готовится официальный рапорт. Не знаю, кто за этим стоит.

— Зато я знаю, — огрызнулась Сакс.

Резким движением открыв сумочку, она заглянула внутрь — убедиться, что копия документа, который она нашла накануне на столе Нэнс Лорел, никуда не делась. Тогда она сомневалась, стоит ли использовать его в качестве оружия.

Теперь сомнений больше не осталось.

Глава 65

Шрив Мецгер провел рукой по короткостриженым волосам, вспоминая свой первый день после завершения службы в армии.

Какой-то штатский на улицах Буффало обозвал его скинхедом. И еще убийцей детей. Может, пьяный, может, пацифист, может, просто придурок. А может, и все вместе.

Мецгера тогда почти сразу окутал Дым, хотя в то время он еще не называл это Дымом — вообще никак не называл. Он сломал тому мужику как минимум четыре кости, прежде чем на него снизошло облегчение. Не просто облегчение — почти сексуальная разрядка.

Иногда, когда он дотрагивался до волос, к нему возвращалось это воспоминание — как и сейчас. Он помнил невидящий, слегка косой взгляд того типа, кровь, распухшую челюсть.

И еще он вспоминал того продавца кофе. Протаранить будку, ошпарить его, прикончить, не думая о последствиях. Лишь бы достичь наивысшего наслаждения.

«Помоги мне, доктор Фишер».

Но сейчас никакого Дыма не было. Мецгер пребывал в эйфории, получая информацию от разведки о действиях Рашида.

Террорист — цель следующего задания в очереди — в настоящее время встречался с человеком, поставлявшим бомбы картелю Матаморос. Мецгер все бы отдал, чтобы изменить ордер на спецзадание, включив туда и его, но тот был гражданином Мексики. Для получения разрешения на его ликвидацию требовались непростые переговоры с крупными шишками в Мехико и Вашингтоне. А с ними следовало вести себя крайне осторожно.

«Обсуждение бюджета идет полным ходом. Пока дискуссии. Решение завтра. Не могу понять, куда дует ветер…»

Ему снова позвонили, сообщая о полете БПЛА под управлением Барри Шейлса, находившегося на станции наземного контроля, в прицепе за окном Мецгера. Аппарат взлетел не с базы Хомстед, как во время операции по ликвидации Морено, но с территории филиала НРОС возле Форт-Худа в штате Техас. Он вошел в мексиканское воздушное пространство с благословения мексиканских федеральных служб — чего не было в случае с Морено на Багамах — и направлялся в безоблачном небе к цели.

Вновь зазвонил телефон. Увидев имя вызывающего, Мецгер напрягся и бросил взгляд на открытую дверь, сквозь которую виднелись руки что-то печатавшей Рут. Падавшие сквозь небольшое окно лучи солнца поблескивали на ее скромном помолвочном перстне и впечатляющем обручальном кольце.

Встав, он закрыл дверь и только после этого ответил:

— Да?

— Я нашел ее, — сообщил мужской голос.

«Никаких имен или псевдонимов…»

Ее.

Нэнс Лорел.

— Где?

— В следственном изоляторе, допрашивает подозреваемого. Не по этому делу, по какому-то другому. Подтверждаю — это она. Она сейчас там, практически одна. Следует ли мне?..

Фраза осталась незаконченной.

Мецгер помедлил, взвешивая плюсы и минусы.

— Да.

Он отключился.

Может, все-таки это наконец прекратится.

Он снова сосредоточился на Мексике, где вскоре должен был умереть враг государства. Шрива Мецгера прямо-таки распирало от радости.

Глава 66

— Где Нэнс Лорел? — спросила Сакс у толстой афроамериканки на пятом этаже нью-йоркского следственного изолятора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Райм

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив