— Да. В сейфе для улик. Но знаете, зачем вызывал меня заместитель комиссара Макферсон, когда вы покинули управление? Он приказал доставить ему все вещественные доказательства по делу Морено. Взял их на хранение и опечатал сейф. Ни у кого больше нет к ним доступа. Да, и еще он запретил мне любое общение с вами на эту тему.
— Вижу, этому делу очень не хотят давать ход, — вздохнул Райм.
— Но в действительности ему дали ход, — ответил капрал с горечью, какой Райм от него еще не слышал. — По сути, оно закрыто. Потерпевшего убили наркокартели, желая отомстить. Кто знает, на что они способны? — Пуатье поморщился и понизил голос. — Так что, капитан Райм, я не могу предоставить вам вещественные доказательства, как я надеялся. Но могу стать вашим гидом.
— Гидом?
— Именно. У нас есть чудесная туристическая достопримечательность на юго-западном побережье острова Нью-Провиденс. Мыс длиной в полмили, опустошенный ураганами, в основном камни и грязный песок. Самые интересные места — мусорная свалка, металлообрабатывающий завод, который часто упоминают в связи с загрязнением окружающей среды, и компания, занимающаяся утилизацией шин.
— Звучит заманчиво, — сказал Том.
— Достаточно популярное место — по крайней мере, для одного американского туриста. Он побывал там девятого мая, около одиннадцати пятнадцати утра. И вволю насладился видом на отель «Саут-Коув инн» — в прямой видимости, с расстояния ровно в две тысячи сто десять ярдов. И я подумал, что вам, как туристу, этот вид тоже мог бы понравиться. Я прав?
— Воистину, капрал.
— Тогда нам следует отправиться туда. Вряд ли моя карьера гида сможет продлиться долго.
Глава 38
Мчась в сторону Нижнего Манхэттена, Амелия Сакс завершила разговор с Родни Шарнеком из отдела по борьбе с киберпреступностью. Она воспользовалась мобильником с предоплаченной картой — заплатила из собственного кармана, естественно, наличными — и была уверена, что их беседу не удалось перехватить человеку, которого они сейчас выслеживали.
Шарнек сказал ей, что снайпер НРОС в данный момент с кем-то разговаривает в окрестностях Уолл-стрит, перемещаясь пешком. Эксперт по киберпреступлениям сообщил примерное местонахождение цели, и Сакс на полной скорости неслась туда. Прибыв на место, она должна была перезвонить, после чего Родни попытался бы определить точные координаты.
Вдавив до упора сцепление «кобры», она переключила передачу и помчалась вперед, оставив двойной след шин на бетоне.
Машина лавировала в потоке, пока впереди не возникла пробка.
— Ну, давай же…
Амелия свернула на восток, едва не сбив зазевавшегося пешехода, и вскоре уже стрелой неслась по боковым улицам на юг, в сторону центра.
— Безобразие, — пробормотала она, попав в очередную пробку, и решила вырулить на ближайшую поперечную улицу.
Движение оказалось односторонним, в противоположном направлении. Подобный маневр поверг водителей в панику, вызвав нестройную симфонию клаксонов. Некоторые показывали средний палец. Проскользнув мимо пытавшегося прижаться к тротуару такси, Сакс выехала на Бродвей и продолжила путь на юг, останавливаясь у большинства светофоров.
Политика, в соответствии с которой мобильные операторы предоставляют органам правопорядка подробности об использовании и местонахождении телефона, выглядит достаточно спорной. Обычно в экстренных случаях операторы готовы сотрудничать с полицией без ордера, иначе многим потребуется разрешение суда. Родни Шарнек не хотел рисковать. Узнав от находившегося на Багамах Пуласки номер снайпера, он связался с судьей и получил нужные бумаги — как на пятисекундное прослушивание для записи образца голоса, так и на отслеживание местонахождения абонента.
Используя базовую триангуляцию, дававшую грубую оценку, специалист выяснил, что телефон находится в пределах перекрестка Бродвея и Уоррен-стрит. В данный момент Шарнек занимался интерполяцией данных о сигнале с ближайших сотовых вышек. Вести поиск в городе было гораздо проще, поскольку вышек там было намного больше, чем в сельской местности. Но с другой стороны, пользователей в любом конкретном районе города тоже насчитывалось намного больше, так что и отследить подозреваемого было труднее.
Шарнек надеялся получить данные навигационной спутниковой системы, золотого стандарта отслеживания, с помощью которых можно было определить местоположение снайпера с точностью до нескольких футов.
Добравшись до окрестностей нужного места, Сакс свернула на скорости сорок миль в час, разминувшись всего на несколько дюймов с автобусом и тележкой с хот-догами, — и резко затормозила на небольшой улице в стороне от Бродвея. В нос ударил запах жженых покрышек, успокаивающий и вызывающий ностальгию.