Читаем Комната смерти полностью

Кофе, который Свонн прихлебывал, был горячим и не горьким. Толстый тост намазан маслом до того, как встретиться с нагревательным элементом, — единственный правильный способ. А омлет? Лучшего и пожелать нельзя, решил он. Чертовски хорош.

Яйца — один из самых коварных ингредиентов, способных сделать блюдо безукоризненным или превратить его в полную катастрофу, если ты неаккуратен или подведут условия, из-за чего яйцо затвердеет, свернется или осядет. Стоит капле желтка попасть в белок, который ты пытаешься запечь, — и весь твой десерт с меренгами летит к черту. И всегда есть шанс, что в идеальном овале начнут размножаться неприятные бактерии (в конце концов, скорлупа именно для того и предназначена, чтобы в ней рос зародыш).

Но эти яйца были взбиты в точности как надо — без особого старания, но и без примеси жидкости, — а затем поджарены при высокой температуре, после чего в нужный момент, не слишком рано, посыпаны свеженарезанным эстрагоном, луком и укропом. Окончательное блюдо в форме полумесяца, желтое с коричневым и белым, было хрустящим снаружи и слегка свернувшимся внутри.

Однако, несмотря на приятную еду, Свонна все больше раздражала Амелия Сакс, которая уже достаточно долго находилась в доме Линкольна Райма. Ей удалось изящно решить вопрос с телефонной связью, меняя каждые несколько часов предоплаченные мобильники — в их команде все теперь пользовались только ими — и подключив к стационарной линии в доме контроль прослушки. А его невозможно было преодолеть, не вломившись физически в центральный коммутатор.

Но поскольку Сакс возглавляла расследование, рано или поздно она должна была появиться.

Свонн подумал о ее напарнике, Райме. Помеха и впрямь оказалась серьезной. Ликвидация этого человека, его помощника и еще одного полицейского стоила его организации почти две тысячи долларов. Но парни с пристани все провалили. Они спрашивали, не хочет ли Свонн, чтобы они попробовали еще раз, но он велел им проваливать ко всем чертям с острова. Отследить их связь со Свонном и его боссом было крайне сложно, но возможно.

Он не сомневался, что ему еще представится возможность разделаться с Раймом. Тот уж точно не обладал достаточным проворством, чтобы ускользнуть от «кайсюна». Свонн выяснил, что при таком параличе, как у Райма, большая часть тела полностью лишена чувствительности. Его интриговала мысль, что Райм может просто сидеть без движения, глядя, как с него сдирают кожу, и истекая кровью, — но при этом не чувствовать боли.

Довольно-таки интересная идея — разделывать кого-то живьем.

Любопытно. Надо будет как-нибудь…

«А вот и наша красотка Амелия».

Она появилась вовсе не оттуда, откуда он ожидал, — из Г-образного тупика для доставки позади дома, неподалеку от которого был припаркован ее «форд-торино». Судя по всему, она вышла через главный вход со стороны Сентрал-Парк-Уэст и теперь шла пешком на запад по тротуару напротив кафе. Он надеялся подстеречь ее в тупике — в данный момент на улице было слишком много опаздывающих на работу пешеходов. Но рано или поздно он все равно застал бы ее одну.

Свонн небрежно вытер приборы и кофейную чашку, избавляясь от отпечатков, и заплатил, подсунув под тарелку десятку и пятерку, вместо того чтобы идти к кассе. Эти купюры он получил в виде сдачи от консьержа в отеле на другом конце города. Наличные из банкомата крайне легко было отследить, так что он поучаствовал в мелкой афере по отмыванию денег, оставив щедрые, но в пределах разумного чаевые.

Выйдя из кафе, он сел в свой «ниссан» и наблюдал за Сакс сквозь лобовое стекло. Она настороженно озиралась, хотя и не смотрела в его сторону — только туда, откуда мог появиться враг. Что интересно, она несколько раз бросила взгляд вверх.

«Зря беспокоишься, — подумал Свонн. — Оттуда пуля точно не прилетит».

Пока она искала ключи от машины, пола ее куртки отошла в сторону, и он заметил у нее на поясе «глок».

Машину он завел одновременно с Сакс, чтобы она не услышала звука его двигателя.

Когда ее «торино» рванул от тротуара, Свонн последовал за ней.

Жалел он лишь об одном — что ей суждено погибнуть от той самой пули, о которой он только что подумал. В нынешнем рецепте не могло быть и речи о том, чтобы обработать ее нежную плоть ножом «кайсюн».

Глава 50

Михал Пуатье разговаривал с управляющим «Саут-Коув инн».

— Но, офицер, я думал, вы знаете, — сказал высокий кучерявый мужчина в изысканном бежевом костюме, хмуря загорелый до красноты лоб. В речи его чувствовался легкий британский акцент.

— Знаю о чем? — пробормотал Пуатье.

— Вы же сами нам сказали, что мы можем вновь открыть номер, прибраться в нем и сделать ремонт.

— Я? Никогда такого не говорил.

— Нет-нет, не вы. Кто-то из вашего департамента. Мне позвонили и сказали, что номер можно освободить. Не помню, кто именно.

— Вам кто-то звонил? — переспросил Райм. — Не приходил лично?

— Нет, звонили по телефону.

— Когда это было? — вздохнув, спросил Райм.

— В понедельник.

Пуатье растерянно уставился на Райма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Райм

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив