Читаем Комната страха полностью

– Нет. Сначала вы освободите узника, и причем поторопитесь, потому что времени у вас действительно очень мало.

– Я прикажу обыскать вас! – Холодный пот струился по его лбу.

– Я не столь наивна, сударь, противоядие не при мне.

– Вас будут пытать, и очень быстро вы признаетесь.

– Вы можете попытаться сделать это. Возможно, даже узнаете, где оно, но добраться до него вы успеете, только если поступите так, как я вам говорю.

– Говорите.

– Сейчас я спущусь вниз, а вы через две минуты присоединитесь ко мне, одетым, спокойным и готовым сделать все, чтобы продлить вашу юную жизнь.

Она, не оглядываясь, спустилась вниз. Очень быстро за ней проследовал и Арну. Он был одет и, действительно, почти спокоен. Карета, стоявшая наготове у его дома на случай срочной государственной необходимости, тронулась с места, как только они сели в нее, и Арну коротко бросил:

– В тюрьму!

Затем он произнес, смотря прямо перед собой:

– Как я вас ненавижу! – Он, с трудом сдерживаясь, выдавливал слова сквозь зубы, даже не глядя в ее сторону– Аристократы! Только вы и способны на подобные подлости.

– О да! Разумеется, нам далеко до вас– Она говорила тихо и спокойно. – Скажите, ваша семья была весьма состоятельна и до революции. Зачем она вам, эта бойня, простите, Республика?

– Когда-то в Гренобльском театре моя мать вынуждена была уступить свое кресло только потому, что она не дворянка. Я на всю жизнь запомнил это унижение! Справедливость, вот ради чего и проделана эта великая работа. Ради чего и жизни не жаль…

– До сих пор вы имели возможность не жалеть только чужие жизни. Скажите, подобная расточительность оставила вас теперь, когда речь идет о вашей собственной?

– Не я один убивал. Мне приказывали. Разве можно винить топор? – Он обхватил руками раскалывавшуюся от боли голову.

Несколькими минутами позже они уже подъезжали к высоким каменным башням городской тюрьмы.

– Сколько времени у меня осталось?

– Мало. Очень мало. В ваших интересах сделать все как можно быстрее.

– Но ведь я успею? – Он с надеждой придвинулся к ней так, что она вынуждена была отстраниться.

– Мальчик. Позавчера доставленный сюда по приказу Буланже.

– Это будет очень сложно… Процедура не предусматривает освобождение из-под ареста врагов Республики.

– Меня не интересует, как вы это сделаете. Я же готова умереть в любой момент, в отличие от вас– Она презрительно скривила рот и стряхнула его руку со своего локтя. – Вспомните об области невозможного, стремительно приближающейся к нулю. Кажется, так говорили в Конвенте?

– Да, да. Я сделаю все.

Они быстрыми шагами направились к воротам мрачного здания.

– Откройте! Именем Республики и Конвента! – громко закричал Арну, колотя в двери.

Открыли полупьяные охранники с сонными лицами. Рассмотрев, однако, нарушителя спокойствия, они засуетились, изображая неусыпное внимание и расторопность.

– Будите Вертье. Срочное дело, – приказал Арну.

Через несколько минут появился Вертье, удивленный, но абсолютно готовый сделать все, что бы ни понадобилось члену судебного трибунала, имевшего неограниченные полномочия в судопроизводстве. Вертье будет делать все, слишком хорошо он знает, как поступает революция с непокорными и врагами.

– Слушаю вас– Он изобразил на лице подобострастную готовность и склонился в поклоне перед Арну, не сразу заметив стоявшую за ним темную, тонкую фигуру.

– Мне нужен арестованный. Ребенок, привезенный позавчера гражданином Буланже.

– Но… Вы ведь знаете процедуру– Вертье побледнел. – И потом, гражданин Буланже рекомендовал занести его в списки для ближайшей казни. Собственно, завтра… то есть уже сегодня вместе с другими он должен быть гильотинирован.

Вертье кинулся к столу, заваленному пустыми бутылками, стаканами и бумагами. Лихорадочно порывшись, он протянул списки с именами, пытаясь защититься ими от гнева стоявшего перед ним Арну и незримо присутствовавшего еще более страшного Буланже.

– В чем их обвиняют? – Арну с раздражением вырвал листки у Вертье.

– Э… мальчик запустил в меня тухлой селедкой, – заикаясь, смешал оскорбленный и подобострастный тон в своем блеянии Вертье. – Но вообще-то за неповиновение Конвенту и попытку к бегству.

– К бегству? – вскинул голову Арну.

– Ну… Вы же понимаете, мы вынуждены использовать иногда, – он с опаской покосился в сторону Сеньоры, но, испугавшись утомленного и пребывавшего не в духе Арну, который уже начал проявлять признаки нетерпения, поторопился, – «наседку». Вот протокол с показаниями. Они перепилили решетку и, перекинув доску на крышу соседнего дома, прошли над переулком, отделявшим тюрьму от этого здания.

Запинаясь, он зачитал показания, которые держал в дрожавших руках.

– Сколько их было?

– Четверо.

– Имена!

– Э… мадам де Камбон, жена председателя парламента. Она уже была приговорена, собственно, за отказ выдать место, где прятался ее муж. Затем мадам де Мерсен, переведенная в нашу тюрьму недавно. И настоятельница Монмартрского монастыря. Фанатичка, весьма опасная особа. К тому же они все из этих, аристократов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза