— Не хотела вас обидеть, Лайнус, — постаралась сгладить дурное впечатление я. Прически он делал потрясающие, но вот меня никак не радовала перспектива, что каждое утром с моей головы будет выдран изрядный клок волос. При дворе в моде были пышные и высокие прически, что со временем не слишком хорошо отражалось на коже головы. — Вы прекрасный мастер, но давайте договоримся, что в следующий раз я сама выберу фасон.
— Как скажете, миледи, — он немного смягчился. — Завтра обсудим ваш стиль.
Церемонно поклонился и вышел.
Я снова взглянула в зеркало. Из отражения смотрела какая-то другая Лис, которой я вовсе не была. Эта новая Лис была придворной дамой, фавориткой Его Высочества, умела держать лицо и улыбаться, когда за ее спиной шептались. Смогу ли я привыкнуть ко всему этому?
— Миледи, позвольте, — в комнате появилась Фрея. — Еще до того, как вы проснулись, принесли письма.
— Что за письма? От кого? — я совершенно не ждала никакой почты.
Два конверта, аккуратно сложенных, с красными печатями, изображающих герба домов. Я открыла оба. В первом леди Ингретта Вильсон выражала свое восхищение моими смелость и самоотверженностью и приглашала прогуляться по зимнему саду сегодня после обеда. А во втором лорд Эдельвенский звал на конную прогулку с его семьей. Он не преминул добавить, что уже пригласил герцога и герцогиню Уинброк и без меня их компания будет неполной.
— Леди Вильсон явится со своей дочерью Клоисой, — проговорила Фрея, заглянув мне через плечо. Она умела читать и писать. — Простите мою наглость, миледи. Леди просто ищет вашей помощи, чтобы выдать бедняжку замуж.
— А что такого с ее дочерью? — спросила я, вспомнив дородную леди Ингретту. — Я ни разу ее не видела. Девушка больна.
— Клоиса неудачно упала с лошади три года назад и с тех пор хромает и ходит с тростью. У нее неплохое приданное и она довольно мила, но хромота мешает найти достойного мужа.
— А что скажешь о лорде Эдельвенском?
— Он ценит воинскую славу. Сам воевал дважды, миледи. К тому же очень любит лошадей и оружие. Горничные рассказывали, что у него целая коллекция мечей.
Я взглянула на письма и пару минут подумала.
— Вот что, Фрея, неси бумагу и чернила. Я напишу ответы и ты их отнесешь.
— Слушаюсь, миледи. Вы согласитесь?
Служанка оказалась не в меру любопытной, но я не стала изображать строгую хозяйку.
— Да, соглашусь. Ну, не стой на месте.
Фрея ушла, а я снова посмотрела на письма. Как и говорили Адриан с Делрихом, моей дружбы и впрямь начали искать те, с кем я едва обмолвилась словом раньше. В выборе друзей стоит быть осторожнее, но и отвергать все предложения не стоит.
Сейчас мне не помешают союзники.
Сегодня я провела весь день в обществе — беседовала, смеялась, даже шутила, а еще старалась делать вид, что совсем не обращаю внимания на косые взгляды и шепотки за спиной. Пару раз замечала на себе пристальный взгляд королевы Кетрин.
Она наблюдала за мной и делала выводы, о которых можно было лишь догадываться. Король Нортон не появлялся весь день, как и Адриан. Даже вездесущий Делрих сегодня не нес свой караул возле моей ценнейшей персоны и, признаться, без него я ощущала себя неуютно.
А еще мне было неуютно оттого, что Вилина тоже отчего-то решила провести весь день на людях и сияла бриллиантом.
Желающих подружиться с ней тоже нашлось немало и я невольно ощущала дух соперничества, поселившийся между нами.
К концу дня я едва ли могла стоять на ногах. Как оказалось, ведение светских бесед утомляет не меньше, чем целый день поездки верхом. Голова гудела, улыбка будто бы приросла к лицу, а шпильки в прически оттягивали волосы так, что я едва сдерживалась от желания снять их и выбросить куда подальше.
— Как вы находите эту музыку, леди Элиса? — спросила леди Ингретта, обмахиваясь веером. В зале стало душно и ее пышная грудь то и дело вздымалась в глубоком вдохе, а паж исправно подносил прохладные напитки.
— Немного грустно, — ответила я. — Красиво и печально, как в старых легендах.
— Ох, точно, леди Элиса. Старые легенды такие печальные. От них мне хочется плакать, — добавила Клоиса.
Дочь леди Ингретты оказалась симпатичной девушкой с длинными светлыми волосами, заплетенными в какие-то сложные косы. Ее трость из красного дерева была сделана со всем мастерством, но все равно не спасала. Клоиса сильно припадала на правую ногу и так же сильно смущалась этого.
— Моя дочь обожает читать чувствительные романы и легенды, — усмехнулась леди Ингретта. — Ей так и видятся повсюду рыцари и безумная любовь.
— При дворе не так много мужчин, которые бы сравнились с рыцарями из легенд. Но, думаю, можно выбрать достойного, — ответила я на что леди Ингретта подмигнула.
Из беседы с ней я узнала, что она владеет богатым поместьем, доставшимся от отца. А еще у нее есть пять сотен мечей, которыми командует старший сын.
Музыка вдруг стихла. Менестрели встали, чтобы поклониться принцу. Адриан тут же сделал им знак продолжать и песня зазвучала вновь. Я наблюдала, как принц подошел к королеве и они о чем-то переговорили.
Затем Адриан сказал пару слов членам королевского совета и направился ко мне.