Читаем Компаньонка для бастарда (СИ) полностью

Я же вдруг ощутила неприятное чувство — будто тебя колет крошечная игла. Так бывает, когда ловишь на себе чей-то взгляд.

Все еще улыбаясь Адриану, я повернула голову. Смотревший на меня тут же затерялся в толпе, оставив на моей спине внезапно набежавший холод. Дракон, не может быть! Человек, которого я только что видела вдруг напомнил мне Логвара. Да так, что стало жутко.

— Что с вами? — спросила Лира, когда принц проводил меня после танца. — Только что улыбались и так переменились в лице.

— Всего лишь немного разволновалась, — проговорила я в ответ, проклиная свою неспособность держать лицо в любых обстоятельствах. Надо бы поучиться этому у Вилины.

Боги, спасите! Что, если тот человек и впрямь Логвар и мне не показалось? Разве такое может быть? Спокойно, Лис, подумай хорошенько. Если Логвар выжил после нападения на Ангшеби, то вряд ли будет разгуливать по столице. Ему нужно будет быть очень осторожным и, скорее всего, спрятаться понадежнее, пока все не уляжется. А уже потом собирать силы, людей и идти штурмовать замок, чтобы вернуть его себе. Не думаю, что Логвар Ангшеби бросился бы в столицу сломя голову просить помощи у короля, с которым у него давно нет мира.

— Леди Аресса, добрый вечер. Рад видеть вас.

Я обернулась и увидела Ронана. Маг, кажется, тоже обладал способностью двигаться бесшумно.

— Добрый вечер. Вы тоже посещаете танцевальные вечера?

— Я не люблю шум и толпы людей, — честно ответил маг.

— Тогда это самое неудачное место, куда вы могли прийти, — улыбнулась я.

Ронан ничуть не смутился:

— Я здесь только для того, чтобы обсудить с вами одну вещь. Здесь душно, не хотите прогуляться?

Я кивнула.

Медленно, улыбаясь и отвечая на вопросы я двинулась в сторону выхода. Попутно пришлось отказаться от двух предложений потанцевать. Ронан шел чуть поодаль. В деликатности ему не откажешь. Он-то явно понимает, что разговор мага и претендентки покажется странным. Выйдя в коридор, я не остановилась и направилась к галерее. Там было прохладнее, но практически не было людей. Здесь нам точно не помешают.

— Ваш амулет снова путает меня, — сказал Ронан, подойдя ближе. — Он настроен охранять вас, верно?

— Именно. О чем вы хотели поговорить?

— О ваших служанках.

— Я справляюсь об их здоровье ежедневно.

— Я тоже, — серьезно ответил Ронан. — Приди вы чуть позже, они могли бы умереть. В них ведь ни капли драконьей крови. Как и во всех остальных претендентках.

— Я не понимаю, к чему вы клоните.

— Думаю, вы, леди Аресса, давно заметили, что Его Высочество в опасности. Мои шпионы…

— У вас есть шпионы? — бесцеремонно перебила я.

Если у него есть шпионы, то я могу просто не успеть попасть в темницу, выйди мой обман наружу. В этом случае меня ожидает немедленный костер. Если Ронан учует мою магию, мне конец.

— Вы ведь не думали, что жизнь при дворе так проста?

Я только покачала головой. Ох, как она непроста.

— Мне не нравится, что отравления стали слишком частыми, — продолжил маг. — Нам нужно найти того, кто устроил их. И мои шпионы сообщают, что на принца готовят покушение.

— О боги… — я невольно прижала пальцы к губам.

— Не делайте такое испуганное лицо, миледи, иначе это кто-то заметит.

— Но я не понимаю, при чем здесь я.

— Вам не страшна большая часть ядов, которые доступны в Ольгранде. Принцу тоже. Отравитель, с которым мы имеем дело, не знает этого наверняка. А убийца наоборот должен знать все о слабостях принца.

— Отравить того, в чьих жилах течет колдовская кровь, можно лишь через эту самую кровь, — проговорила я.

— Именно. Вы это знаете, я то знаю, — он взглянул на меня с долей отвращения. — Сколько бы противно не было это знание.

— По-вашему, я виновата в том, что натворили мои предки? — в собственном голосе слышался вызов. Какого дракона я вообще должна отвечать за то, что творилось несколько столетий назад? Разве это я сама подмешала себе колдовскую кровь и теперь делаю вид, что так и нужно? Почему всю жизнь обязана скрывать то, кто я есть?

— Ваши предки совершали самый мерзкий из обрядов, который только возможен, — сквозь зубы процедил маг. — И, судя по силе, которая от вас исходит, не самые далекие предки.

Я все же смогла сохранить лицо. Драконья кровь сильна. Первые из магов, которые смешали ее со своей собственной, могли обращаться. Последующие просто обрели силу. Чем дальше родство, тем слабее сила. Я владею магией, пусть и очень сильной, значит, в моей семье обряд проводился не так уж давно — всего-то пару-тройку столетий назад.

— Принц не способен творить магию, — продолжил Ронан, — Но у него есть другие особенности.

— Какие? — вырвалось у меня.

— Об этом вы узнаете только если он выберет вас.

— И вы служите человеку с драконьей кровью? — я не сумела сдержать ухмылки. Слишком уж самоуверенно он выглядел.

— Я служу короне, миледи. Так уж вышло, что однажды она перейдет к Адриану.

— Так что же вы хотите от меня? — снова спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии По праву любви

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы