Для сотрудника полиции доктор Марк Карлин выглядел слишком аккуратно, а хорошо поставленный голос наводил на мысль об университетской аудитории. Рукопожатие начальника отдела психологической экспертизы было крепким, улыбка — открытой и дружелюбной, но Грег решил, что с этим человеком нужно держать ухо востро. Он так и не понял, что его насторожило: то ли слишком проницательный взгляд карих глаз, то ли слишком привлекательное лицо. Мистер Хант относился с подозрением к людям, сочетавшим в себе красоту и ум, людям вне зависимости от пола. Как говорится, красота опасна, а интеллект смертелен.
— Взаимно, доктор, — поприветствовал нового знакомого Грег.
— Здесь меня называют «детектив», — мягко поправил Марк. — Но если вам больше по душе обращение «доктор», ничего не имею против. Только не удивляйтесь, если я вдруг заговорю с вами как со студентом, мистер Хант. Обычно «доктор» я слышу от своих учеников в полицейской академии.
— Что вы преподаете?
— Много разного, но, в основном, читаю лекции по психологической экспертизе. К счастью, это происходит только раз в году — в рамках осеннего семестра. Психологическая экспертиза популярна, мы набираем группы вдвое больше, чем оговорено в программе, студенты задают много вопросов… словом, с октября по декабрь я с трудом нахожу время на что-то, кроме преподавательской деятельности.
Терри откинулась на спинку кресла и сложила ладони на животе.
— Это ты популярен, Марк, а не психологическая экспертиза, — улыбнулась она.
— Вы мне льстите, детектив Нур.
— Я слушала твои лекции во время учебы, так что знаю, о чем говорю. — Она посмотрела на Грега. — У Марка есть свои методики. Он даже написал книгу. Студенты считают его богом.
Мистер Хант оглядел стол начальника отдела психологической экспертизы. На нем царил идеальный порядок: закрытый ноутбук, чистый блокнот с остро отточенным карандашом, сотовый телефон и большая кружка с надписью «Лучшему отцу». Последняя вносила легкую дисгармонию в атмосферу строгой аккуратности.
— Вот так создаются легенды о преподавателях, — произнес доктор Карлин.
Приличия предписывали ему смутиться, но он это проигнорировал. Вежливо, как человек, которому не чуждо интеллектуальное тщеславие.
— Не будем задерживать, Марк. — Терри положила на стол несколько отпечатанных листов. — Мы с Грегом посовещались, и вот наши выводы.
Несколько минут доктор Карлин изучал написанное, после чего убрал очки в тонкой серебряной оправе в нагрудный карман пиджака.
— Значит, с них снимает скальп неопытный хирург, — сказал он, откладывая листы.
— Да, — кивнул Грег.
— И еще кое-что, — вмешалась Терри. — Мы не говорим об убийствах в прямом смысле этих слов. Они попали туда уже после… прости.
Она вздохнула, и Грегу не нужно было читать ее мысли для того, чтобы понять, кто в них сейчас царит. На своем веку он повидал упертых, но таких, как Терри Нур, еще не встречал. Ей удалось уговорить капитана Боннара оставить дело за их с Грегом маленькой командой, тогда как один из убитых был ее мужчиной. Капитан Боннар, как понял мистер Хант, часто закрывал глаза на «мелкие прегрешения» своих подчиненных. Не только потому, что детективов в убойном отделе катастрофически не хватало, но и потому, что главным в их работе он считал результат. Каким путем он будет достигнут? В отчете позволяется легкая ненавязчивая ложь, степень которой оценивает только начальник.[??1]
— Смерть от инсульта может наступить по тысяче причин, — как бы между прочим заметил Марк.
— Мы решили, что маньяк хочет показать истинное лицо жертв, — произнесла Терри. — Он как бы снимает с них маску.
— Или же демонстрирует их новое тело. Смерть очистила их, а он завершил начатое с помощью своего маленького ритуала.
Вампирша выпрямилась в кресле и замерла, сжав подлокотники.
— Новое тело? — переспросила она. — Об этом я не думала…
Начальник отдела психологической экспертизы погрозил Терри пальцем.
— А ведь вы были одной из лучших учениц курса, если не лучшей, офицер Нур. Расскажите-ка, с каким типом маньяка мы имеем дело?
— Это визионер, — тут же выпалила вампирша. — Помешан на своей идее, считает себя человеком, которому открылась великая истина. И вместе с ней он получит власть над человеческими судьбами.
— Кем бы ни был наш друг, — подытожил доктор Карлин, — он достаточно высокомерен для того, чтобы брать на себя роль бога. Осталось понять, что он хочет нам сообщить.
— А он хочет нам что-то сообщить? — подал голос Грег. — Я думал, маньяки просто… убивают.
— Разница между психопатом и нормальным человеком тонка, мистер Хант. И зачастую мы называем кого-то маньяком исключительно потому, что он умен, но ход его мыслей для нас непостижим. Моя работа заключается в том, чтобы постигать ход мыслей психопатов. Это сложно, но студентов на курсах психологической экспертизы с каждым годом все прибавляется.
Сотовый телефон детектива Нур, прятавшийся в кармане джинсов, коротко пискнул, и она достала аппарат.
— О… — Она подняла глаза на доктора Карлина. — Прости, Марк. Спасибо большое за консультацию. Мне надо ответить. Это папа.