Целковых тридцать пять…
– Целковый – серебряная монета достоинством в один рубль.Рука – кора древесная, А волосы – песок.
– В духовном стихе «О Егории Хоробром» мысль о единстве человека и природы выражена так: «Волоса у них яко ковыль-трава, Тело на них – кора яловая». В «Голубиной книге» читаем: «Телеса наши от сырой земли, Кости крепкие взяты от камени, Кровь-руда от черна моря».А свиньи ходят по́ земи – Не видят неба век!..
– Поэтическая обработка Некрасовым народной загадки про свинью: «По земле ходит, неба не видит».Привстал – и бабу за косу, Как редьку за вихор!
– Ср. загадку про редьку: «Кто ни подошел – всяк меня за вихор».Иван кричит: «Я спать хочу!» <…> А Марьюшка: «Угреемся!»
– Использован фрагмент свадебной величальной песни.ГЛАВА IV
Счастливые (с. 90)
Что счастие не в пажитях…
– то есть не в земельных угодьях.Весь вертоград Христов!
– Вертоград – сад; вертоград Христов – рай. Здесь употребляется в значении «весь Божий мир».А вся гряда – сажени три, А в поперечь – аршин!
– Сажень – три аршина, или 213 см. Аршин – 71 см.Каменотес-олончанин…
– Жители Олонецкой губернии добывали и обрабатывали природный мрамор, песчаник, известняк.Четырнадцать пудов…
– то есть 224 кг, один пуд – 16 кг.Что режу пеунов…
– Пеун – петух.Дворовый человек
– при крепостном праве – человек, находившийся в услужении у помещика при барском дворе.По да грой именуется!
– Подагра (от гр. podagra – «капкан для ног») – болезнь суставов ног.С французским лучшим трюфелем…
– Трюфель – гриб, растущий под землей и употребляемый для приготовления приправы к различным блюдам.С мякиною, с кострикою…
– Мякина – полова, пелева, плевелы – избитый цепом хлебный колос, от которого отвеяли зерно; отходы при обмолоте хлебных злаков. Кострика – здесь в значении сорной травы – метелицы, овсеца, житняка.Досыта у Губонина…
– П. И. Губонин (1827–1894) – крупный подрядчик, занимавшийся строительством шоссейных и железных дорог. Стремился прослыть человеком, участливым к судьбе бедняков, организовавший благотворительные столовые.Спросить Ермилу Гирина…
– Одним из прототипов Ермилы Гирина был сельский староста Алексей Дементьевич Потанин (1797–1853), славившийся в народе своей честностью, отменивший решение односельчан сдать в рекруты вместо его сына вне очереди сына вдовы-крестьянки. Местность, где располагалось его село Фоминка, называлась в народе значащим метким определением «Адовщина» (некогда она была вотчиной князей Одоевских). Некрасов, отдыхая во владимирском имении отца Алешунине, навещал село Фоминка и был лично знаком с Потаниным. Образ его он воссоздал в повести «Тонкий человек». В ранней редакции «Счастливых» Гирин, как и Потанин, живет под Владимиром. В окончательной редакции это указание Некрасов снял. К тому же вместо смирения и кротости Потанина он придал Ермилу Гирину твердость и непреклонность (см.: Некрасов Н. К. По их следам, по их дорогам // В кн.: Н. А. Некрасов и его герои. 2-е изд. М., 1979. С. 158–161).…сиротскую Держал Ермила мельницу…
– то есть мельницу, которая была взята в опеку Сиротским судом по слабоумию или смерти владельца, не имевшего наследников.Унжа
– река в Костромской губернии, впадающая в Волгу.В палату на торги…
– казенная палата, находившаяся в губернском городе и устраивавшая публичные торги, на которых вещь доставалась тому, кто назвал высшую сумму.На площадь на торговую Пришел Ермило…
– К. И. Чуковский обратил внимание, что сцена на торговой площади с рассказом о «щедрости народной» могла быть заимствована Некрасовым у П. И. Мельникова-Печерского, который в «Отчете о современном положении раскола» (1854) рассказал о такой истории, случившейся с нижегородским купцом П. Е. Бугровым. Эту историю впоследствии использовал и сам Мельников-Печерский в первой главе романа «В лесах».Сказали: с переторжкою…
– то есть с вторичными торгами, на которых и будет установлена окончательная цена.Целковиков, лобанчиков…
– Лобанчик – монета с изображением головы царя, соответствующая по ценности половине империала – 5 рублям.Крестьянской ассигнации…
– Ассигнациями назывались тогда бумажные деньги.Иная гривна медная…
– Гривна – здесь в значении десятикопеечной монеты.Весь день с мошной раскрытою…
– Мошна – кошель, сумка, денежный мешок на вздержке или с завязью.