его за эти последние несколько лет.
Один только Ютхан ожидал их прибытия. Он сидел верхом на своем коне, с
пепельным лицом и рукой, привязанной в петле.
Драварик несся вперед, встречая его.
- Какие новости, Ютхан? Где братья - собаки, которые сопровождали вас? - его
голос, хотя ослабевая, достиг ушей Конана.
- В Аду, сэр, - ворчливый ответ Ютхана говорил красноречивее всяких слов. -
И Рейдн напустил демонов против нас, - добавил он.
- Демоны? Тот выживший из ума старик не мог поднять свою мужественность
в кровати проститутки, не говоря уже о демонах. Beроятно это был шпион,
который поймал тебя неожиданно, Ютхан. Я должен содрать кожу с плоти и твоих
костей для такого оправдания.
- Сэр, мой рассказ не изменился бы и после шестидесяти ударов плетью! Мы
поторопились, как Вы приказали, хотя не нашли признаков возмездия от Рейдна.
Тогда, около рощи в трёх лигах отдаленной отсюда, увидели последнего из них -
Aккeша - его седло было ещё теплым. Мы остановились сразу, но Шимри и
Aбишай разрушились. Их горла извергли кровь, и когда они умерли, Ралша
прокричал мне, что плоть Aккeша была ледяной, замороженной как
гиперборейский водоем в середине зимы. Слова едва срывались с его губ, когда он
87
кричал и касался тела Aккeша. Я погнал свою лошадь дальше предупредить Вас и
воинов, сэр. Демон пробуждал кровожадные инстинкты и к моей руке со странным
когтем, когда я убежал. Это чудо, что его яд не заморозил меня.
Саркастический ропот пронёсся между воинами, но Драварик просто сидел
тихо, как будто обдумывая информацию Ютхана.
- В сражении ты не трус, - пробормотал он. - Все же покажи их тела мне, чтоб
я мог понять, что случилось с ними. Герцог должен знать правду, доложенную
мной.
- Скорее я сражусь в одиночку против каждого рыцаря в Aквилонии, чем
возвращусь к той роще, - сказал Ютхан, дрожа. - Эрлик, возможно, не спасёт меня,
сохранив жизнь, если я это сделаю. Командуйте мной не к этой гибели.
- Твои слова не приличествуют лейтенанту, Ютхан. Приведи меня к убитому,
или я лишу тебя звания здесь и теперь!
Ютхан покачал головой.
Драварик, в движении столь же быстром, как ловком, выхватил тонкий меч из
ножен и сильным ударом направил в сердце Ютхана.
- Твой страх обрек тебя, глупец! Не повиноваться моей команде означает
умереть, - сказал он, позволяя телу Ютхана свалиться с седла. Он вырвал свое
оружие из ассири
- Может демон... заморозит Ваши кости... и утянет Вас... к черту...- он каркал,
харкая кровью. -
Тогда Ютхан замолк.
- Так живет болван, - бормотал Драварик, стряхивая кровь с лезвия. Он
выправился в своем седле и повернул свою лошадь так, чтобы он оказался перед
своими воинами. - Мертвецы подождут. Завтра, в дневном свете, я поведу Вас на
поиски наших братьев - собак. Сегодня вечером мы ужинаем в зале моего отца и
пьем вино победы над Рейдном! - Он поднял свой кровавый меч, остриём ввысь,
произнося это.
- Победа! - Деверро поднял свое лезвие и приветствовал, очевидно,
совершенно не расстроенный убийством лейтенанта.
- Победа, победа! - кричали другие, подражая жесту Драварика.
Ворота качнулись, открываясь наружу, в то время как они приветствовали.
Через них прибыл высокий человек, который сидел на огромном черном жеребце.
Пыль и грязь немного покрывали его цвета слоновой кости плащ и остальную часть
его наряда. Золотые заклепки в его безрукавке и высокие сапоги блестящей черной
кожи мерцали в уменьшающемся солнечном свете, и рукоятка массивного ручного
с половиной меча ощетинилась с блестящими драгоценными камнями. Толстые
темные волосы, с проседью, спадали из-под позолоченного, украшенного
драгоценным камнем шлема, более походящего на корону чем на шлем. Человек
держал свои узды в одной позолоченной перчатке и поглаживал его окладистую
седую бороду другой.
- Герцог Балвадек! - Драварик выкатил глаза мгновением прежде, чем
возвратилось его самообладание.
- Добро пожаловать, мой младший брат, - сказал герцог, проезжая вперед. Пот
и грязь на флангах его великолепной лошади не уменьшали внушительное
появление животного. - Да, я поехал за свою границу, чтобы встретить тебя и
88
праздновать первую из многих побед, чтобы войти в нашу кампанию против Гхаза.
И завтра, - сказал он, направляя его лошадь медленно к Конану, - завтра мы будем
наслаждаться небольшим количеством развлечений с этим варваром. Слишком
долго здравствует грязный убийца мужей моих дочерей, уйдя безнаказанным.
Он остановился перед киммерийцем, стремительно вынув свой тяжелый сапог
из стремени, и зверски пнул по челюсти Конана.
Конан вздрогнул, почувствовав удар на его скуле. Он вырывался из пут,
связавших его, но их хитрые узлы просто сжимались далее, и узлы впивались в его
запястья, пока кровь не засочилась от них. Темно-красная струя бежала от борозды