всколыхнул ни один лист. Хитрость туранца приводила в ужас.
Конан поднялся, несмотря на огонь, горящий в его ноге. Он поднял огромный
меч и снял пояс с безголового тела герцога. Кошелёк и сумки Балвадека были
привязаны к нему, и у киммерийца будет потребность в их содержании, когда он
достигнет самой близкой деревни, то есть, самой близкой, лежащей
владений покойного Балвадека. Конан не нуждался ни в каком предостережении
93
Toджа, чтобы поторопиться удалиться от Саридиса. Он покачал головой, очень
раздосадованный тем, туранец так легко взял верх над ним. Но человек применял
связи с колдунами, и только глупец сознательно вмешивался в планы волшебников.
Конан обдумает странное столкновение позже, когда спадёт подобное гонгу
пульсирование в его голове.
Когда он хромал к деревьям, он задавался вопросом, что случилось с Сивитри.
Ее побуждения были столь же таинственными, как и у Toджа. Кром, эта простая
охота за сокровищем стала сложным делом. Конан проклинал убеждение,
заставившее его оставить котлы вареного мяса Meссантии и отправиться в на
поиски неизвестно чего, добычи которая может быть в месте, обозначенном на его
карте.
Путано размышляя, Конан не мог не связать свои поиски с обрушившимися на
него штормом неприятностей, которые он выдержал. Он только сообщил Рулвио
его намерения следовать за картой, и он знал, что его помощник достаточно верен
ему. Могла там быть связь между сложным планом Сивитри и необъяснимым или
своевременным вмешательством Toджа? Он был более настроен, чем когда-либо,
раскрыть тайны в Медном Городе. Позади он услышал громкий скрип стержней.
Ворота открывались!
- Скрыться, будь неладны эти шемиты, - бормотал он, отпрыгивая к деревьям.
- Остановись! - скомандовал пронзительный и знакомый голос.
Сивитри!
Как будто подчеркивая команду, резкий звук натягиваемой тетивы, и стрела
погружена в землю у ног Конана. Замедленный, из-за своей бессильной ногой, он
не мог рискнуть бегом в укрытие ветвей и листьев. Он развернулся, чтобы встать
перед говорящим, с мечом наготове.
Ворота качнулись, полностью открывшись, и возникла Сивитри.
Позади нее стоял короткий, крупный человек. Его неподходящие одежды с
золотым обрезом спадали вперед по его большому животу и оканчивались только
ниже коленей, где ткань покрывала его веретенообразные ноги. Четыре
арбалетчика сопровождали его, по паре с каждой стороне, с взведёнными
арбалетами.
- Расслабься, - сказала Сивитри важно обращаясь к нему. Конан отметил, что
она изменила одежды: туника черного и темно-красно-полосатого бархата, и
кожаные брюки, плотно облепляющие ее ноги.
- Крoм, женщина! Что в Девятом Аде Зандру! - Он сглотнул, его горло
пересохло при виде глубокого разреза, и вида ее декольте.
- Обуздай свой язык и вложи в ножны свой меч, - ее властный тон возвратился,
более надменный, чем когда-либо. - Или если я вижу меч покойного герцога, может
Эрлик жарит его душу. И не беспокойся, пожалуйста, об оружии действительно,
ты заработал это.
Крупный человек откашлялся.
- Все мы радуемся, что угнетатель убит, - добавил он, ритмичным,
возбужденным тоном. - И я, Нарсар, Судья Саридиса, приветствую Вас от имени
своих людей.
- Что с вашими ассири?
94
- Те, кто был верен угнетателю, бегут или убиты, - ответил Нарсар. - Другие не
будут выказывать вам никакое недовольство... без причины. Сложите свое оружие,
уважаемый гость. Саридиса - свободен снова, приют для путешественников и
торговцев, - добавил он, потирая руки. - Но многие говорили о демоне..., такое
животное скрывается поблизости, или вы убили его?
Конан пожал и опоясался мечом.
- То, что я видел, не было никаким демоном.
Он шагал беспечно к Сивитри, зная, что арбалеты, возможно, пронзят его
живот болтами так или иначе, если намерение Нарсара состояло в том, чтобы убить
его. Он очень хотел знать, как распутная девка вошла в благосклонность у этой
пузатой старой козы.
- Обратитесь ко мне не как к Сивитри, - прошептала женщина, когда он
приблизился к ней. – В Саридисе я известна как Зеганна. Я объясню все теперь, в
личном обеденном зале покойного герцога вне любопытных глаз Нарсара и острых
ушей.
Кивая, Конан шел около нее к судье. Если он мог бы услышать рассказ,
одновременно уменьшая свою жажду и удовлетворяя его голод, тем лучше.
- Так,
от ассири?
- Кажется, что восстание начало назревать здесь, не после того как ассири
Балвадека захватили Саридис главными силами. Нарсар сказал мне, что герцог,
взволнованный слухами о мятежниках, лично поехал в Саридис, который являлся
центром этого, так случилось, что он присутствовал. Агенты Нарсара убили бы его
этой ночью, если бы он не умер вне ворот, - Она оглядывалась на растянутое
туловище герцога – Ты казнил его тогда?