Читаем Кондор умеет ждать полностью

Парашютистов было двое. Оба, как на подбор, высокие, плечистые и крепкие. Едва ноги десантников коснулись поросшей густой травой земли, оба умело погасили купола и освободились от подвесных систем. Отбросив ненужные парашюты в сторону, мужчины бросились к месту приземления двух грузовых контейнеров. Подхватив один из брезентовых мешков, тот, что был побольше размером, десантники быстро оттащили его в заросли и, приготовив оружие, принялись ждать тех, кто сигналил вертолету ракетами.

Ждать пришлось недолго. Минут через пять на поляне появился мужчина в камуфляже с автоматической М-16 в руках. Остановился, посмотрел по сторонам и, заметив брошенные бесформенные комки парашютных куполов, направился к ним. Присел на корточки, пощупал скользкую ткань и вновь осмотрелся по сторонам, после чего безошибочно пошел в сторону затаившихся в чаще мужчин. До парашютистов оставалось метров пятнадцать, когда из зарослей отчетливо скомандовали:

— Стоять! Кого ищем, амиго?

— Я ищу рождественские подарки, хотя до Рождества еще и далеко, — направляя ствол в сторону голоса, раздельно ответил Боб Джексон и замер в ожидании отзыва.

— Подарки мы привезли, но они предназначены нашим северным друзьям, — навстречу Джексону вышел один из мужчин с пистолетом в руках, окинул взглядом фигуру наемника, секунду подумал и убрал пистолет в наплечную кобуру. Протянул руку. — Можете звать меня Мигелем. Мой напарник — Хосе. Что вы улыбаетесь? Что-то не так?

— Все нормально, амиго, — ответил на рукопожатие Кэп, — просто вспомнил одного знакомого. Его тоже звали Хосе. Отличный был парень. Добро пожаловать, ребята. Как добрались?

— Все прошло нормально, — Мигель повернулся и негромко свистнул, подзывая напарника. С другой стороны почти одновременно появились четверо бойцов, прибывших с Джексоном.

— С нами груз. Сто пятьдесят килограммов. Как тут, спокойно?

— В общем, да, — кивнул наемник и озабоченно посмотрел на часы. — Но поторопиться нам все же следует — пока погрузимся, пока доберемся до базы…

Когда разбирали и перетаскивали в лодки содержимое контейнеров, Джексон отметил, что парни привезли не только «особо ценный груз» отборного кокаина, но и кое-какое оружие и снаряжение. Гости собрались было утопить парашюты, набив их камнями, но Кэп по старой армейской привычке предложил забрать качественную ткань с собой — кто знает, возможно, завтра и она может на что-то сгодиться.

Когда скала отъехала в сторону, открывая прибывшим лодкам скупо освещенный зев туннеля, над сельвой уже сгустилась кромешная темнота.

Алехандро, встречая экспедиторов и благополучно доставленный на базу груз, обменялся с Мигелем и Хосе рукопожатиями, довольно улыбаясь, похлопал каждого по плечу и торжественно объявил, многозначительно поглядывая на Джексона и его бойцов:

— Вот эти ребята подстрахуют выход субмарины в рейс. Я специально просил, чтобы прислали именно их. Джексон, теперь вы можете чувствовать себя в полном порядке — это настоящие боевые пловцы, прошедшие подготовку ничуть не худшую, чем хваленые штатовские морские котики или тюлени. Так что, дорогой Боб, ты теперь можешь полностью переключиться на своих сухопутных крыс, а с аквалангистами разберутся эти ребята…

«Что ж ты так суетишься, толстый, а? — безразличным взглядом окидывая крепкие фигуры пловцов, неторопливо закурил Джексон. — Да понял я, что это не мальчики из отряда скаутов. Сразу понял, как только при разборке контейнеров с этим чертовым коксом увидел, что они привезли с собой черные коробки аквалангов, гидрокостюмы и прочую дребедень. Что тут скажешь… Не дураки там у вас в «штабе» сидят. Все верно: если груз пойдет в Штаты на подводной лодке, то, зная, что где-то поблизости под водой вертятся чужаки, будет совсем не лишним выставить боевое охранение. Пусть воюют ребята, а мы посмотрим, какие они крутые… А эта свинья готов плясать перед ними по ну очень простой причине — боится, что боссы настоящие снимут с него скальп за то, что кто-то разнюхал про базу. Да, я со своими ребятами немного дал маху, но при любом раскладе в первую очередь снимут голову нашему чумазому Алехандро — и он это прекрасно понимает. Как понимает и то, что не так-то просто найти в сельве маленький отряд, если они этого не желают…»

<p>30</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги