Читаем Кондотьер полностью

— Не желаете раскрывать все свои сильные стороны? — усмехнулся Алас и в шутку погрозил пальцем.

— Благодаря своей скрытности и умению держать язык за зубами Игнат и сумел вырваться из пиратского плена, — напомнила Тира, зорко поглядывая, чтобы тарелки и бокалы гостей не пустовали. Для этого за столом прислуживали две опытные горничные.

— Похвальное качество, — закивал эрл Алас. — Я сегодня заглянул по делам в городскую управу, встретил знакомого негоцианта. Разговорились. Оказывается, господин Боссинэ, с которым у меня хорошие отношения, вернулся обратно в Скайдру после долгого отсутствия. Причем, не потеряв ни одного корабля, ни одной барки, что весьма показательно. И очень много говорил о вас. Может ли вчерашний торговец стать удачливым кондотьером?

— Дело не в удачливости, ваша милость, — ответил я, запив приятную тяжесть в животе (хватит обжираться!) сладковато-терпкой «Искарией».

— А в чем? У вас есть рецепт, господин Сирота?

— Дисциплина — вот фундамент, на котором держится кондотта, — я позволил себе назидательно поднять нож с закругленным кончиком вверх. — В наемники приходят разные люди. И моя задача проста: сделать из них настоящий отряд, спаянный верностью, умением воевать, отвечать за своих товарищей и готовность умереть за них.

— Наемники — трусы по своей природе, — процедил сквозь зубы Наэль. — Они в первую очередь думают, как бы уцелеть в драке и получить долю погибших дружков.

— Не спорю, в целом так и есть, особенно про лишнюю долю, — я посмотрел на сжатые губы наследника рода Вальтоссо. — Но я не собираюсь сейчас доказывать правильность своих идей. Я занимаюсь со своими бойцами ежедневно, закаляю их тело и души. И результат виден. За время похода в Шелкопады из отряда не убежал ни один человек. Погибло чуть меньше того количества, которое обычно вкладывают в безвозвратные потери. Я убедил вас?

— Я останусь при своем мнении, — наследник все же ответил и перевел взгляд на Тиру. Та невозмутимо прислушивалась к нашему разговору, держа в поле зрения реакцию эрла, игнорируя молодого аристо.

— Кхм, — кашлянул в салфетку эрл Вальтоссо. — А каковы ваши дальнейшие планы, господин Сирота?

— Какие планы могут быть у кондотьера? — я улыбнулся. — Как можно больше контрактов. Вот, леди Тира любезно согласилась стать моим поверенным. Через месяц она открывает контору, куда могут обращаться торговцы для найма кондотты.

— Оригинально, — хмыкнул эрл Алас и внимательно взглянул на Тиру. — Вы полагаете, моя дорогая, это будет вам под силу?

— Абсолютно, — не растерялась девушка. — Ведь к работе мы привлечем сильных адвокатов и мастеров найма. Главное, что должны усвоить негоцианты — мы не будем предлагать серьезным людям наемные отряды, запятнавшие себя бесчестьем, трусостью, связями с контрабандистами и весьма тяжелыми преступлениями вне своей службы.

— Как же вы узнаете о репутации подобных отрядов? — заинтересовался Вальтоссо. Он даже отставил в сторону недопитый бокал и сложил руки на животе. — Открытие новой конторы по найму конкуренты не оставят без внимания.

— Вы знаете, как ведут свою торговлю купцы? — я не стал ждать, пока ответит Тира. Да она и не собиралась вступать в полемику, надеясь на меня. — Создается агентурная сеть, которая выявляет, какой товар более всего нужен в том или ином городе, что больше всего предпочитают местные жители. На основе этих данных негоцианты формируют караваны. Так же и с конторой по найму. Только с небольшими вариациями. Специфика иная, знаете ли…

— Если бы не уверения леди Тиры, я бы подумал, что передо мной сиверийский агент, да еще и очень образованный, — усмехнулся Вальтоссо.

Я обругал себя. Разговорился! Этот жирный хряк с виду благодушен и простоват, да вот ума может хватить соединить ниточки от безвестного купца до кондотьера и сделать неприятные для меня выводы.

— Так действовал мой отец, — я промочил горло вином, — так он учил меня. Его великолепное знание рынка помогло мне стать неплохим, я считаю, негоциантом. Но судьба распорядилась иначе, и только теперь я понял, что новая жизнь куда интереснее.

Сказал, и понял, что неосознанно произнес фразу с глубинным смыслом, осознать который на этой планете не суждено никому. Если, конечно, я сам не расскажу о невероятных злоключениях, приведших меня в тело Вестара Фарли — фрегат-капитана имперского флота Сиверии. Забавная сказка выйдет, как раз для бульварного чтива.

— Буду с интересом следить за вашими успехами, — эрл Алас Вальтоссо промокнул губы салфеткой и посмотрел на Тиру, как будто подавая ей знак, что хочет поговорить с ней без посторонних ушей. — Наэль, почему бы вам не прогуляться в саду с господином Сиротой? Вы люди молодые, найдете, о чем поговорить.

— Не имею желания, отец, — сухо произнес наследник. — Какие могут быть интересы у дворянина к торговцу?

— А я подышу воздухом, пожалуй, — поняв, что меня грубо выталкивают из круга, я поднялся и незаметно подмигнул Тире, давая ей знак, чтобы она была смелее с местной знатью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Штурмовик (Гуминский)

Штурмовик
Штурмовик

«Верить или не верить в жизнь после смерти — личное дело каждого человека. Кому что нравится. Полагаю, что повторное возрождение являлось бы отличным примером этой веры. Я никогда не был адептом «жизни после смерти», ибо солдат верит только в силу своего оружия и умения, позволяющим одолеть врага. Дело солдата — воевать, а не раздумывать на отвлеченные и метафизические темы. Я и воевал, пока ситуация не поставила меня в рамки жестокого выбора. С тяжелым сердцем я расстался с жизнью, чтобы воскреснуть в ином обличье.Скажете, такое подвластно только тем, кто свято верует в силу Творца, в его безграничные возможности? Пусть так, и я не собираюсь доказывать кому-то, что подобное случилось со мной… Потому что просто некому». Когда перед тобой стоит выбор, касающийся жизни плохой или очень плохой, что предпочтешь ты? Остаться инвалидом, «овощем», без надежды вернуться в нормальную жизнь, или стоит рискнуть? Когда тебе предлагают умереть, чтобы воскреснуть неизвестно где, неизвестно в ком.

Александр Михайлович Кошкин , Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Фэнтези / Биографии и Мемуары / Боевая фантастика / Попаданцы
Вольное братство
Вольное братство

Пиратский архипелаг — пристанище Вольного братства. В переплетениях узких проливов с тайными фарватерами, окруженные опасными скалами и отмелями, лежат острова, в тихих гаванях которых затаились сотни кораблей с вооруженными до зубов корсарами. Они наводят ужас на проходящие купеческие караваны и служат опасным оружием в противостоянии двух великих государств. Бывший фрегат-капитан Фарли, осужденный за потерю своего боевого корабля, вынужден служить в штурмовой (штрафной) бригаде. Чтобы вернуть доброе имя и титул дворянина, он соглашается принять участие в тайной операции имперской разведки: внедриться в пиратское общество и убедить амбициозных командоров развернуть армады разбойничьих кораблей в сторону королевства Дарсии — вечных соперников империи на бесконечных океанских просторах. Приключения «попаданца» майора Сиротина продолжаются! Удастся ли ему выполнить задание, и какова будет цена успеха?

Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги