Читаем Кондотьер полностью

Мы выехали из особняка Толессо задолго до восхода солнца, в предрассветных сумерках и по холодку, тянущемуся от Роканы и морского побережья. Проехав аристократический квартал насквозь, мы паромную пристань, от которой свернули на восток. Сначала нам предстояло проехать около сорока миль по тракту, а затем свернуть от него на север. Думается, до темноты успеем нагрянуть в гости к старику.

Дахад действительно оказался тем еще молчуном. Первое время мы вообще не разговаривали, сонно покачиваясь в седлах, но как только солнце окрасило горизонт, я решил слегка разбавить унылость путешествия.

— А ты сам откуда будешь, из какой местности? — спросил я смуглолицего спутника.

— Я из Фарсиля, — нехотя ответил Дахад, словно до сих пор раздумывал, стоит ли откровенничать со мной. — Пятый сын в семье. Чтобы не отбирать кусок хлеба у сестренок и братьев, решил наняться в команду известного на всем западном побережье торговца «живым деревом» Ашур-ап-Бардина. Он собирал отчаянных вояк для похода на Черные Острова. Мне было семнадцать, но уже тогда я отличался ловкостью, дерзостью, и не боялся ходить в шторм по морю.

Дахад замолчал, вслушиваясь в посвист ранних птах, прыгающих в кустах и траве.

— «Живое дерево»? Так этот Ашур — работорговец? — догадался я. Слухи о постоянных набегах аксумцев на далекие Черные Острова ходили по Сиверии, но никто никогда не видел эти караваны с забитыми трюмами, в которых томились бедолаги с черной кожей. Вернее, не с черной — она была какого-то землисто-коричневого цвета, что не меняло отношения аксумцев к дармовой силе. Кто-то же должен выполнять грязную работу!

— Да, он работорговец, — нехотя признался Дахад. — Я надеюсь, что мои достопочтенные родители не узнали о позоре своего сына.

— До Черных Островов вы не дошли, — догадался я, легко правя Веснушкой. И действительно, лошадка была кроткого нрава и легка на ход.

— Наша судьба оказалась в руках пиратов, когда мы уже проскочили, как казалось, самые опасные места в северной оконечности архипелага, — Дахад невозмутимо принял вправо к обочине, дав проехать первой попавшейся на глаза повозке с товаром. — Они напали, спутав наш караван с торговым. Против десятка кораблей мы ничего не смогли противопоставить. И проиграли бой. Два корабля пираты сожгли, а тот, где находился я, был взят на абордаж. Ашур-ап-Бардина погиб вместе с половиной экипажа, мне повезло выжить.

Дахад снова замолчал; его каурый жеребец трусил рядом с Веснушкой. В конце концов я вынудил его рассказать до конца историю появления в Дарсии. Как и предполагал, пиратов обнаружил патруль, быстро подтянул все силы королевского флота, находившегося в том районе, и обрушил огневую мощь, взяв в клещи флотилию фраймана, чье имя мне так и не удалось вытянуть из спутника. Скорее всего, он и не знал его.

Дахаду и здесь повезло. Пиратский флагман, попавший под яростный огонь фрегата и пары корветов, мгновенно развалился и стал тонуть. Молодой аксумец со связанными руками умудрился зацепиться за обшивку от корабля и таким образом бултыхался в воде, пока его не обнаружили дарсийцы.

Он был единственным из аксумцев, кто спасся, поэтому без зазрения совести соврал капитану флагманского фрегата, что является купцом, которого взяли в плен проклятые пираты. Через месяц, когда флот вернулся в Суржу на отдых, Дахад после изнурительных проверок был отпущен восвояси. И начались долгие месяцы скитаний по чужбине. Судьба занесла его в Скайдру, где он и познакомился с эрлом Эррандо.

И вот здесь Дахад замолчал, как будто навесил на рот замок. Но через некоторое время пояснил:

— За то, что хозяин сделал для меня, буду благодарен до конца жизни. А тебя я знаю мало, чтобы довериться.

— Да не переживай, дружище, — успокоил я спутника. — Плюнь да растери. Все правильно. Есть тайны, которые лучше унести с собой в могилу.

— Отрадно, что ты это понимаешь, — кивнул Дахад.

Между тем дорога тянулась вдоль фруктовых садов, между которыми изредка мелькали небольшие хижины, в которых, как мне объяснил аксумец, жили охранники. Работников нанимают из деревень, и они несколько раз в неделю приходят сюда, чтобы поухаживать за деревьями. Осенью здесь не протолкнуться от сборщиков урожая. Оказывается, это земли Вальтоссо. Они просто отдают их в аренду и получают ежегодную прибыль.

— Разбойники не шалят? — поинтересовался я, скидывая кафтан. Солнце, хоть и не поднялось до середины неба, уже начало припекать спину. Оставшись в рубашке, облегченно вздохнул, почувствовав свежесть легкого ветерка.

— Да где им шалить? Здесь же нет густых лесов, засаду не устроишь, — возразил Дахад. — Ночью, конечно, случаются нападения на запоздалых путников. Этот тракт ведет в Арктон, до него восемьдесят лиг, не меньше, а постоялый двор только один. «Хрустальный Ручей» называется. Поэтому если хочешь попасть в Скайдру — погоняй лошадей не жалея.

— А мы медленно едем, — заметил я.

— Скоро будет небольшой ручей, там отдохнем и пообедаем, — Дахад мельком взглянул на небо. — Не нужно сейчас гнать лошадей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Штурмовик (Гуминский)

Штурмовик
Штурмовик

«Верить или не верить в жизнь после смерти — личное дело каждого человека. Кому что нравится. Полагаю, что повторное возрождение являлось бы отличным примером этой веры. Я никогда не был адептом «жизни после смерти», ибо солдат верит только в силу своего оружия и умения, позволяющим одолеть врага. Дело солдата — воевать, а не раздумывать на отвлеченные и метафизические темы. Я и воевал, пока ситуация не поставила меня в рамки жестокого выбора. С тяжелым сердцем я расстался с жизнью, чтобы воскреснуть в ином обличье.Скажете, такое подвластно только тем, кто свято верует в силу Творца, в его безграничные возможности? Пусть так, и я не собираюсь доказывать кому-то, что подобное случилось со мной… Потому что просто некому». Когда перед тобой стоит выбор, касающийся жизни плохой или очень плохой, что предпочтешь ты? Остаться инвалидом, «овощем», без надежды вернуться в нормальную жизнь, или стоит рискнуть? Когда тебе предлагают умереть, чтобы воскреснуть неизвестно где, неизвестно в ком.

Александр Михайлович Кошкин , Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Фэнтези / Биографии и Мемуары / Боевая фантастика / Попаданцы
Вольное братство
Вольное братство

Пиратский архипелаг — пристанище Вольного братства. В переплетениях узких проливов с тайными фарватерами, окруженные опасными скалами и отмелями, лежат острова, в тихих гаванях которых затаились сотни кораблей с вооруженными до зубов корсарами. Они наводят ужас на проходящие купеческие караваны и служат опасным оружием в противостоянии двух великих государств. Бывший фрегат-капитан Фарли, осужденный за потерю своего боевого корабля, вынужден служить в штурмовой (штрафной) бригаде. Чтобы вернуть доброе имя и титул дворянина, он соглашается принять участие в тайной операции имперской разведки: внедриться в пиратское общество и убедить амбициозных командоров развернуть армады разбойничьих кораблей в сторону королевства Дарсии — вечных соперников империи на бесконечных океанских просторах. Приключения «попаданца» майора Сиротина продолжаются! Удастся ли ему выполнить задание, и какова будет цена успеха?

Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги