Читаем Кондуит и Швамбрания (Книга 1, Кондуит) полностью

Два дня весь дом работал над костюмом. Груды искромсанного картона и бумаги лежали на столе в "бариновой кухне", как называла Марфуша отцовский кабинет. Все были перепачканы краской и гуммиарабиком. Тюбики синдетикона источали липучие паутинные нити. Витя ходил, распорядительно задрав нос, и с него капали пот и тушь. Папа безуспешно отдирал от пиджака аргентинскую марку, а мама обучала Марфушу манерам и нескольким английским фразам. Мы же с Осей превратились в сиамских близнецов, нечаянно сев на обмазанную синдетиконом ленту. Лента прилипла к штанам. Мы крепко приклеились друг к другу. Вечером, перед маскарадом, надушенную и завитую Марфушу нарядили в совсем уже готовый костюм. Это был громадный почтовый конверт, совершенно готовый к отправлению. Полуаршинные марки были наклеены по углам. На каждую из них пошла добрая сотня Марфушиных марок. Рисунок и цвет марок искусно подобрал Витя. По маркам прошли жирные колеи невероятных штемпелей. Адрес был выведен изящным рондо:

ЗАКАЗНОЕ СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС Улица капитана Гаттераса, дом с террасой, направо ПОЛЯРНАЯ ЗЕМСКАЯ УПРАВА Его превосходительству северному сиятельству НАЧАЛЬНИКУ ЗЕМСКОМУ Г-НУ ЭМСКОМУ Обратный адрес: Лондон, Сити. На углу спросите.

Марфушу запечатали в конверт. На голову напялили другой конверт, понятно, - во много раз меньший. По углам тоже пестрели марки. На колпаке-конверте было написано: Не узнать вам анонима, Все догадки ваши мимо! И никто вас не уважит, Ничего вам не расскажет. Мани, Тони, Зои, Эммы Все сегодня будут немы. Туфли Марфуши были также сплошь заклеены марками. Конверты очень шли к Марфуше. - Ты такая красивая, Марфуша! - сказал ей Оська. - Ты прямо как тетя на картинке "Мойте голову пиксафоном". Даже красивше. Белая шелковая маска с серебряной бахромой закрыла Марфушино лицо. Почетным почтальоном был избран Витя. В городе его никто не знал, да и к тому же он наклеил черные усы и надел черную мамину шляпу со страусовым пером. Искусственные усы и естественный нос придавали ему вид зловещий и романтический... Не то испанский гранд, не то румынский шарманщик.

АНОНИМКА

Витя лихо подкатывает со своим ценным пакетом к клубу. За освещенными окнами ухает барабан. Музыка завязла в открытой форточке. Витя галантно высаживает Марфушу и снимает с нее шубу. Он раскланивается с неподражаемой учтивостью. - Труакар вуазем нотр дам де Пари абракадабра! - говорит он и закручивает примерзшие усы. Гардеробщики с уважением смотрят на них. С широкой лестницы струится свет, музыка и веселый праздничный гул. Наверху Марфушу сразу окружают и вперебой читают адрес. На минуту хохот заглушает музыку. Но вдруг смех смолкает. Марфуша видит, как в овальные отверстия ее маски вплывает растерянная физиономия земского. Земский читает и краснеет. Но ноги Марфуши, маленькие ножки, оклеенные марками, прельщают земского. - Гм, - говорит земский, - дорогая анонимочка... разрешите на вальс? - Ол райт, - говорит анонимочка. - Спик инг-лиш1? Земский смущен. Инглиш он ни бе ни ме. Богач Адольф Эдуардович Штарк пытается помочь ему. Кое-как они объясняют ей жестами: начальник приглашает ее на вальс. Музыка рявкает. Музыканты раздувают щеки. Кажется, что и стены залы раздуваются от ударов барабана. Музыка выжимает сердце, как мокрый платок. Земский угощает Марфушу мороженым. Штарк тает вместе с мороженым. Земский целует руку анонимке. Дамы ревнуют. По залу ползут догадки и серпантин. Сыплется конфетти. Сыплются на Марфушину тарелочку жетоны - голоса за приз. - Музыка, стой! - гремит земский начальник. И, разогнавшись, оркестр стихает сразу, как граммофон, у которого кончился завод. - Господа, - кричит земский, - наибольшее количество жетонов собрала маска "Письмо". Ей присуждается первый приз - золотые часы! Ура прелестной анонимке, ура!!! Вскроем письмо! Зал шумит. Над головой лопаются бомбы конфетти. Кто-то шепчет Марфуше: - Молодчина, Марфа-посадница, ай молодчина! Дуй дальше! Митя стоит среди товарищей-гимназистов. Гимназисты хихикают. Митя подходит к земскому. Он говорит: - Знаете, я, кажется, узнал, кто эта анонимка... Это - известная... Впрочем, что я делаю! Я же обещал молчать! - Умоляю, молодой человек, - шепчет земский, - плюньте на обещание. Скажите! Хотите мороженого? - Нет, не просите, - говорит, злорадствуя, Митя и поедает мороженое. - Вскроем письмо, господа! - кричит земский. И вдруг в зале появляется носатый незнакомец с длинными усами. - Каррамба кракатоа мелинсфунд, пепермент доминант септ аккорд олеонафт2! - рычит незнакомец на своем тарабарском языке, берет Марфушу за руку и быстро уводит ее к лестнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы