Она снова хихикнула, и сказала:
— Ты невероятно забавный сейчас. Воображаю, как ты поучаешь тучного усатого инспектора.
Шерлок нахмурился и по привычке прикусил палец. Вспомнив замечание по поводу ногтей, она не без ехидства спародировала его:
— У тебя отвратительная привычка грызть пальцы.
Он резко отдернул руку ото рта и уставился на нее, словно видел впервые. Потом медленно поднес к губам, опустил и заметил:
— Так лучше думается.
— Но выглядит по-детски, — возразила Гермиона и пожала плечами. Шерлок же глубоко задумался, то опуская, то поднимая руку.
Они шли по небольшой и совершенно пустой улочке, воздух после жаркого душного дня остыл и пах не пылью, а цветами, которые заботливые хозяйки высаживали на клумбах. Гермиона смотрела на родной город с каким-то щемящим чувством восхищения и печали. Как будто она не сможет вот так гулять вечерами здесь каждый день еще много и много лет. Как будто…
— Думаешь о Роне Уизли? — непривычно серьезно спросил Шерлок.
Гермиона прислушалась к себе, поглубже вдохнула сладкий воздух и поняла, что он прав. Она действительно думала о Роне. Глупо, конечно, но он ассоциировался в ее сознании с радостью, теплом. Когда она радовалась — она думала о Роне. И наслаждаясь прогулкой, она тоже думала о нем. Действительно глупо — он просто ужасно вел себя с ней временами, но папа говорил, что мальчики иногда взрослеют позднее девочек. Возможно, через год или два он перестанет вести себя как последний придурок, и тогда… Что именно будет «тогда», она понятия не имела и не хотела даже загадывать, но позволила себе честно ответить вслух:
— Да, думаю.
— Глупо, — словно читая ее мысли, заметил Шерлок. — Все эти влюбленности и прочее только мешают работе ума. Я читал об этом. Любовь — это химия, несложный процесс. Ты убеждаешь себя в том, что любишь кого-то, при виде него в твою кровь выплескивается гормон радости — и вот ты влюблен.
— А чувства? Настоящие чувства? Эмоции?
— Выдумка для тех, кто больше ничем не может себя занять.
Гермиона спросила с улыбкой:
— И что, ты никогда не влюбишься?
Шерлок повернулся к ней и посмотрел так, словно услышал неимоверную глупость или получил тяжкое оскорбление.
— Я? — переспросил он. — Никогда.
Он отвернулся и снова пошел вперед. Гермиона ничего не ответила, но подумала, что папа все-таки был прав. Что милый, добрый Гарри, что вредный и иногда злой Рон, что умница-Шерлок — просто дети, мальчишки, которые еще совершенно ничего не понимают в жизни.
Лето было спокойным. Гермиона уже в первую неделю сделала все домашние задания и была готова помногу гулять и дышать свежим воздухом, но увы. После июньской жары начались дожди. Мелкий, моросящий дождь почти не прекращался, и им с Шерлоком не оставалось ничего другого, кроме как сидеть в ее или его комнате, читать книги и много говорить.
В один из дней Шерлок заметил на ее столе учебник зельеварения — она как раз утром решила перепроверить свое эссе еще раз и свериться с таблицей, а потом пришел Шерлок, и она не успела убрать работу в шкаф.
— «Зельеварение, основной курс», — прочитал Шерлок и быстро пролистал книгу. — Очень кстати, я все забываю об одном эксперименте.
Гермиона почувствовала неприятный холодок в груди — похожее ощущение она испытывала, когда Гарри или Рон собирались нарушить правила и, например, отправиться куда-нибудь после отбоя.
— Шерлок, — сказала она мягко, — это плохая идея.
— Брось, — легкомысленно отозвался он, снимая с ее письменного стола несколько книг и свитков и освобождая себе место. — Надеюсь, у тебя есть все ингредиенты?
Гермиона очень хотела бы сказать, что потратила все запасы в течение года, а новые еще не покупала, но Шерлок уже метнулся к книжному шкафу, принюхался, постучал себя указательным пальцем по губам и безошибочно открыл нужный ящик.
— Это действительно плохая идея, — повторила Гермиона тверже. — Шерлок, у меня будут большие проблемы. Меня накажут, если я буду колдовать.
— Колдовать? — уставился на нее Шерлок с удивлением. — Ты не будешь колдовать. Даже не достанешь свою волшебную палочку.
— Тогда что ты будешь делать?
— В этом суть эксперимента, — Шерлок торжествующее хлопнул в ладоши и вытащил из другого шкафа котел. — Совершенно ясно, что будет, если ты сваришь это вещество, зелье. Ты волшебница. Но я — нет, и это главное. Что будет, если его сварю я? Сегодня подготовлю основу, а завтра приду с микроскопом. Важно пронаблюдать протекание химических процессов. Конечно, лучше всего было бы, если бы ты рядом варила свое зелье, аналогичное моему, но пока придется ограничиться возможным.