Читаем Конек Чайковской полностью

В столице страны, безразмерном мегаполисе, который плавился от жары и смога, мы должны были выступать на их главной арене для боя быков. Нас, тренеров и группу ведущих исполнителей, даже туда привозили. Это оказалось частью аферы. Мы должны были воочию увидеть, как усиленно идет подготовка к их выступлению. К этой арене и установки холодильные уже откуда-то притащили для заливки льда. Все должно было выглядеть правдоподобно.

Мы приехали, разложили все по полу. Протанцевали «на сухую» весь спектакль. Несколько расстроились, конечно, что еще не залит лед – ну да что поделать, всякое бывает. Притом нам повторяли: не волнуйтесь, не волнуйтесь! Все будет в лучшем виде!

Нам с Чайковским необходимо было улететь из Мехико в Москву по каким-то срочным делам. А вся команда осталась в мексиканской столице. Балдеть в пяти звездах в ожидании шоу. Мы звоним туда из России, а им там хорошо: их и в театры возят, и на представления какие-то. Просто фантастическая культурная программа.

Но, как и прежде, никто ничего не объясняет – говорят, устраняют возникшие организационные проблемы. Организаторы продолжают нам твердить, а мы и развесили уши: не волнуйтесь, немного подождите. Вы пока посмотрите страну, познакомьтесь с ее культурой… На арене возникла какая-то задержка с доставкой фреона. Потом фреон подвезли – но что-то там не стыкуется при его подаче…

Даже в России уже потянулись какие-то нехорошие слухи про нашу «экспедицию». Слухи достигли такого размера, что газета «Комсомольская правда»» написала, что Чайковская увезла большую группу юных фигуристов в далекую тревожную Мексику – и никак не может вернуться с талантливыми детьми на родину.

Конечно, мы никого не обвиняем – просто нам за месяц в чужой стране, куда мы приехали на гастроли по подписанному договору, не дали выступать ни разу.

Немногие знают, что я не раз до того работала в Мексике и тренировала сборную этой страны по фигурному катанию. А уже в 1995 и 1996 годах я привозила в Мехико нашу национальную команду на показательные выступления. Мы получили аншлаги и овации.

Наверное, только в начале 1990-х с людьми из бывшего СССР можно было провернуть такую операцию.

Наверное, нам надо было насторожиться уже в Москве. Но на дворе бушевал 1993 год и в стране нашей всё стало вверх дном и пошло вразнос – и мы не насторожились. Нет, конечно, договор-то у нас был на руках и подписан он был как положено, всеми сторонами. Но оказалось, что для мексиканцев бумажки с гербовыми печатями ничего не значат.

Кстати, когда мы летели туда в первый раз, у Наташи Литаевой, тренера нашего, воспалился аппендицит. А в полете мы находились 13 часов. Четырехчасовое ожидание визы в аэропорту – и обратно еще 13 часов. Когда наш Ил-96, наконец, сел в Шереметьево, нас у трапа уже ждала «Скорая» с сиреной. Наташу отвезли в Боткинскую больницу и успешно прооперировали.

Когда мы полетели в Мексику во второй раз, у другого тренера и моей ученицы Татьяны Кузьминой прорвался аппендицит уже там, в столице. И мексиканские врачи делали операцию. Сделали бесплатно. И хорошо сделали, Таня уже на третий день вышла к нам.

В российское посольство в Мехико или в наше консульство в других городах мы за помощью не обращались. Ну вроде бы серьезного повода не возникало – мы же не видели никакой угрозы нашей безопасности, жизни или здоровью.

Вернули всю группу после того, как я вторично полетела в Россию, оттуда дозвонилась организаторам и сказала, что либо мы наконец выступаем, либо немедленно возвращаемся.

И только тогда «Вундеркиндов России» отправили домой.

А вот другая большая поездка с нашим детским ледовым балетом, в Италию, оказалась организована совсем по-другому. По-человечески.

Мы проехали весь север Апеннинского полуострова с большим успехом. Были ежедневные выступления.

Нас сначала поселили в отеле, но вскоре итальянцы решили разобрать всех детей по домам. Кормили и поили, как на убой. Кортина д’Ампеццо, Бользано – весь север Италии был наш. Когда уезжали, у детей с собою оказалось по десятку подаренных курток – до сих пор понять не могу, как нас на самолет пустили.

После завершения тура мы привезли в аэропорт чуть ли не тонну груза – представители «Аэрофлота» не могли взять в толк, что это за баулы детский коллектив тащит на родину, словно челноки. И почему они должны это оформлять как обычный багаж.

Детей одели и обули лет на 40 вперед. Надавали им с собой еды и насовали им по карманам каких-то лекарств. Потому что тогда все газеты и в Италии, и по всей Европе писали, что в России ничего нет вообще. Народ голодает, поэтому русских детей надо спасать.

Кстати, лекарств итальянцы насобирали нам столько, что мы их привезли в детский дом около «Динамо». Еще нам всучили памперсы, которых в России тогда никто не видел и не знал, что за чудо такое, и соски какие-то. И все это богатство мы тоже в этот детский дом отдали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убийцы футбола. Почему хулиганство и расизм уничтожают игру
Убийцы футбола. Почему хулиганство и расизм уничтожают игру

Один из лучших исследователей феномена футбольного хулиганства Дуги Бримсон продолжает разговор, начатый в книгах «Куда бы мы ни ехали» и «Бешеная армия», ставших бестселлерами.СМИ и власти постоянно заверяют нас в том, что война против хулиганов выиграна. Однако в действительности футбольное насилие не только по-прежнему здравствует и процветает, создавая полиции все больше трудностей, но, обогатившись расизмом и ксенофобией, оно стало еще более изощренным. Здесь представлена ужасающая правда о футбольном безумии, охватившем Европу в последние два года. В своей бескомпромиссной манере Бримсон знакомит читателя с самой страшной культурой XXI века, зародившейся на трибунах стадионов и захлестнувшей улицы.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон

Боевые искусства, спорт / Проза / Контркультура / Спорт / Дом и досуг