Читаем Конек-горбунок полностью

Вот столицы достигает. Царь к царевне выбегает, За белы руки берёт, Во дворец её ведёт И садит за стол дубовый И под занавес шелковый, В глазки с нежностью глядит, Сладки речи говорит:«Бесподобная девица! Согласися быть царица.Я тебя едва узрел[62]Сильной страстью воскипел. Соколины твои очиНе дадут мне спать средь ночи И во время бела дня — Ох! измучают меня.Молви ласковое слово! Всё для свадьбы уж готово; Завтра ж утром, светик мой, Обвенчаемся с тобой И начнём жить припевая».А царевна молодая, Ничего не говоря, Отвернулась от царя. Царь нисколько не сердился. Но сильней ещё влюбился; На колен пред нею стал, Ручки нежно пожимал И балясы[63] начал снова: «Молви ласковое слово! Чем тебя я огорчил? Али тем, что полюбил?» «О, судьба моя плачевна! — Говорит ему царевна. —Если хочешь взять меня, То доставь ты мне в три дня Перстень мой из окияна».«Гей! Позвать ко мне Ивана!» Царь поспешно закричал И чуть сам не побежал.Вот Иван к царю явился, Царь к нему оборотился И сказал ему: «Иван!Поезжай на окиян;В окияне том хранится Перстень, слышь ты, царь-девицы. Коль достанешь мне его, Задарю тебя всего».«Я и с первой-то дороги Волочу насилу ноги;Ты опять на окиян!» Говорит царю Иван.«Как же, плут, не торопиться, — Видишь, я хочу жениться! — Царь со гневом закричал И ногами застучал.— У меня не отпирайся, А скорее отправляйся!» Тут Иван хотел итти.«Эй, послушай! По пути, — Говорит ему царица, — Заезжай ты поклониться В изумрудный терем мойДа скажи моей родной: Дочь её узнать желает, Для чего она скрывает По три ночи, по три дня Лик[64] свой ясный от меня? И зачем мой братец красный Завернулся в мрак ненастный И в туманной вышине Не пошлёт луча ко мне?Не забудь же!» — «Помнить буду, Если только не забуду;Да ведь надо же узнать, Кто те братец, кто те мать, Чтоб в родне-то нам не сбиться». Говорит ему царица: «Месяц — мать мне, солнце — брат». «Да, смотри, в три дня назад!» —Царь-жених к тому прибавил. Тут Иван царя оставил И пошёл на сеновал, Где конёк его лежал.«Что, Иванушка, не весел? Что головушку повесил?» —Говорит ему конёк.«Помоги мне, горбунок!Видишь, вздумал царь жениться, Знашь, на тоненькой царице,Так и шлёт на окиян, — Говорит коньку Иван. — Дал мне сроку три дня только; Тут попробовать изволь-ка Перстень дьявольский достать! Да велела заезжать Эта тонкая царица Где-то в терем поклониться Солнцу, месяцу, притом И спрошать кое об чем…» Тут конёк: «Сказать по дружбе, Это службишка, не служба; Служба всё, брат, впереди! Ты теперя спать поди;А назавтра, утром рано, Мы поедем к окияну».



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор / Классическая детская литература
Джек и Джилл
Джек и Джилл

«Джек и Джилл» — замечательный роман Луизы Мэй Олкотт (автора «Маленьких женщин»), действие которого происходит в небольшом американском городке в середине девятнадцатого века.Джек Мино и Дженни Пэк — лучшие друзья на свете, они живут по соседству и всегда проводят время вместе. За это их прозвали Джек и Джилл, в честь неразлучных персонажей из детских стихов и сказок. В целом городе нет никого веселее их, никого, кто был бы так горазд на выдумки. Но вот однажды, одним зимним солнечным днем, Джек и Джилл рискнули скатиться на санках по самому опасному склону… Как результат — долгие месяцы постельного режима. Преодолеть тяжелые испытания героям помогут мудрые родители, верные друзья, добрые соседи и, конечно, смекалка, рождающая самые неожиданные изобретения!Текст сопровождается иллюстрациями американского художника Гарриета Рузвельта Ричардса.Впервые на русском!Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.): 12+

Луиза Мэй Олкотт

Классическая детская литература