Читаем Конец полностью

Для Чиччо Маццоне смысл этой истории заключался в том, что нам порой лишь кажется, что мы бесцельно перемещаемся в пространстве, хотя на самом деле далекие события намеренно забрасывают нас на эллиптические орбиты, подобные тем, по которым движутся кометы, так отличные от нам привычных, и мы, пройдя по ним, вернемся к людям, чьи жизни предшествовали нашей и ее породили. Мы можем узнать их мгновенно. Можем впервые встретить незнакомца и радушно пожать ему руку, живо ощутив, что древнее обязательство наконец исполнено.

– Я научу тебя ухаживать за ногами, – сказал старик. – Внимательно смотри, как я это делаю, и не забудь.

Стекла очков его запотели. Он снял их и сунул одну дужку в рот меж зубов, а потом закатал рукава сорочки. Стянул с Чиччо мокрые носки и закатал штанины. Затем взял ноги Чиччо и погрузил их в горячую воду.

Старик переминался с колена на колено, очки по-прежнему свисали изо рта, его белые руки и белые ноги Чиччо краснели в баке. И вот из воды извлекли и руки, и ноги, и старик приступил к работе.

Каждый палец был захвачен мясистыми пальцами и промят ими. Он соскреб щеткой омертвевшую кожу с пяток Чиччо, труху, скопившуюся между пальцами, и сбросил все это в воду. Кожа между пальцами ног была потрескавшейся, а пальцы старика – скрюченными.

Он опустил ноги Чиччо обратно в воду на минуту, вытянул их из бака и надавил большими пальцами на подушечки под пальцами. Потом принялся разминать их, следом сухожилие голени, о существовании которого Чиччо не подозревал. Он растирал и растягивал мышцы.

До того как Чиччо начал расслабляться, он даже не осознавал, как затекли и окоченели его ноги. Поочередно руки старика сжимали их, затем резко отпускали, и он начинал чувствовать, как бежит по венам кровь.

Тем временем другая часть мозга Чиччо Маццоне была занята Лафайетом. Мари Жозеф Поль Ив Рош Жильбер дю Мотье, маркиз де Лафайет. Через несколько десятилетий после революции он отправился в путешествие по штатам, и везде, где появлялся, в его честь называли города, сохранившиеся до нашего времени. Из поездки он привез во Францию ящик с американской землей, чтобы его похоронили в ней.

Чиччо очень хотел бы поговорить с Лафайетом. Возможно, маркизу удалось бы ответить на некоторые его вопросы. Привезенная из Америки почва вкупе с желанием все же быть похороненным во Франции была для Чиччо поступком человека, который, как и он сам, разрывался надвое (но что это были за половинки, что жили в Чиччо?), и, привезя с собой американскую почву, Лафайет нашел способ воплотить в жизнь раздиравшую его мечту. Эти ошметки счищенной с ног Чиччо кожи на дне бака были для него лишь некой абстрактной идеей, что могла выступить локомотивом, передающим импульс мышцам для сокращений, помогающим вычислить логарифм для быстрого продвижения вперед, но старик твердил: «Это ноги, это ноги».

12

Недавно проложенная новая, добротная, на четыре полосы, уже побелевших от соли, скоростная дорога на Аштабулу сократила путь до фермы с двух часов до часа. Она вела их вдоль берега озера, мимо заводских и портовых городов, окутанных сизой дымкой, а не южнее, как старая, через кукурузные поля и свинофермы. Пикап несся вперед, впуская холодный воздух в вентиляционные отверстия, он пробирался по нагретой фольге радиатора под приборной панелью и вырывался наружу над ботинками обоих мужчин, наполняя кабину приятным теплом. Тот, что моложе, Энцо, вел автомобиль, он походил на отца формой головы с приплюснутой макушкой, и складками у мясистых губ, и руками, большими, со слишком грубой кожей, чтобы росли волосы. Отличие же было в том, что взгляд его отца был обращен вперед и ногти на руках выглядели аккуратнее.

Старик радовался каждой возможности прокатиться в пикапе. Он обожал машину, в свободное время присматривал за ней, оберегая от проходящих мимо подъездной дороги ребятишек. К кузову он прикасался только руками в перчатках. Это была самая большая ценность, которой когда-либо владела его семья. По его словам, вибрация дна автомобиля сделала для его ног больше, чем все предшествующие лично изобретенные методы терапии.

Наступило 23 декабря. На это Рождество опять предстояло работать, но Энцо это даже радовало. Мальчик уже неделю был на ферме, обрезал лозу. Патриция сама прикатила на своей развалюхе в город и забрала его в последний день занятий. Но на ферме оставалось еще много срочных дел. Необходимо было восстанавливать опоры, гниющие деревяшки надо заменить до того, как земля замерзнет.

Автомобиль без остановки миновал Перри, что в Пенсильвании, Франческо Маццоне был занят поеданием яблок, которые сравнивал с теми, что давали в сухом пайке в конце войны, это открыло ему более широкую тему дефицита военного времени, а следом и военных потерь. Энцо всячески старался уклониться от этого разговора. Но старик, однажды ступив на эту дорогу, всегда проходил ее до самого конца, как не раз уже делал это с попутчиками в автобусах, кораблях и поездах. Он легко шел на контакт и ничего не скрывал.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза