План по защите фамильяров тринадцатая группа воплотила в жизнь перед обедом. В столовой друзья появились последними. Они проследовали к своим столикам, не обращая внимания на откровенно злые взгляды владельцев собак. Стивен Крон, мстительный красавчик блондин, староста и хозяин гладкошерстного пса, с ненавистью уставился на фамильяров. Тесс опустила питомцев, не потерявших аппетита, к их лавочке с тарелками на ней. Затем постучала ложкой по бокалу с соком и провозгласила:
— Внимание, внимание!
Они с Кирком прошли в центр столовой. Тролль легко подхватил ведьму и посадил себе на плечо. Послышался недовольный гул голосов.
— Тихо! — рявкнул Кирк.
От его голоса зазвенели стёкла, а голоса, наоборот, стихли. Тесс же произнесла придуманную накануне речь.
— В связи с последним приказом ректора, напоминаю ряд законов королевства. Если точнее: раздел номер тринадцать, подразделы шесть и семь. Фамильяры составляют неотъемлемую часть ведьмы. В связи с этим вред им причинённый, приравнивается к вреду, причинённому их хозяйке. Согласно пункту второму шестого подраздела, в случае нанесения вреда фамильярам либо артефактам ведьмы, последняя имеет право на осуществление мести, будь-то проклятья или использование зелий. Разумеется, если те не несут непосредственную угрозу жизни. Для общего сведения: фантазия на проклятья у меня богатая, а запас зелий неограничен. Спасибо за внимание. Кирк, поехали обедать.
Со стороны кухни раздались редкие аплодисменты. Шеф повара и кухонных работников тоже порядком достали собаки, которым хозяева позволяли всё. В том числе, раскидывать отходы и грызть мешки с продуктами, когда провизию подвозили к столовой. Отгонять наглых животных работники побаивались, ведь стоимость здешних собачек зачастую равнялась их годовому жалованию.
Кирк на плече донёс Тесс до места и бережно посадил на стул.
— Хозяйка, снимаю шляпу, — пафосно произнёс кот Принц.
— Мы же не носим шляп, — удивился Шпион.
— Воображаемую, мой крысиный друг, — пояснил кот, возвращаясь к тарелке.
После обеда Кирк и Нельма снова отправились в комнату отдыха, в сопровождении фамильяров. Тесс и Матильда с Линдой снова отправились подглядывать в комнату ведьмы. Но на этот раз Всевидящий шар сразу дал отредактированную картинку. Шикарными мышцами тролля девицы любоваться могли, но только теми, что выше пояса.
А вот после ужина у тринадцатой группы неожиданно образовалось свободное время. На факультатив отправилась одиннадцатая. Владелица собачки, в том числе. Тесс даже посочувствовала, глядя на зареванное личико соседки. Но сочувствие быстро улетучилось, когда та прошипела, глядя на фамильяров:
— Развели тут ободранных кошек и грязных крыс.
Подруга дёрнула неосторожную девицу за рукав, но та уже была услышана. Шпион и Принц, не имевшие возможности отреагировать сразу, отложили месть на будущее.
Мак и Вальтер утащили подружек на свидание.
— Тут такие есть укромные уголки, красота, — сообщил Мак остальным и задорно подмигнул.
— Ну, что, полетаем? — спросил Кирк у Тесс, затем добавил: — Питер тоже подойдёт, у них факультатив завтра.
Сверху раздалось жужжание, и в холл слетела Старушка Грета. Выглядела метла бодро, и явно собиралась доказать, что никакая она не слабенькая.
Питер ожидал друзей, сидя на скамейке на разделительной площади. Он галантно встал при появлении девушек, но даже его приветливость не могла скрыть, что молодой герцог чем-то крайне расстроен.
— Что-то случилось? — спросила Тесс.
Питер показал рукой на пустую клетку, стоящую тут же, на скамейке, и раньше не замеченную.
— Кто-то открыл дверку и выпустил моих птиц, — пожаловался он. — А они не приспособлены к жизни на воле.
— Если птичка улетела,
Нам не стоит унывать.
Хоть нелёгким будет дело,
Нужно нам её поймать, — произнёс Шпион.
— Если бы я, хотя бы знал, куда они улетели! — воскликнул Питер.
— Какой смертник это сделал? — спросил Кирк, поддёргивая рукава куртки.
— Не могу никого обвинять голословно, — произнёс Питер и, смущаясь, спросил: — Кирк, в вашем домике есть свободная комната?
— Да хоть сейчас перебирайся, наши точно против не будут, — ответил тролль.
— Да и вообще в нашу группу переходи, — предложила Тесс. — Можешь даже старостой.
— Если перейду, то только под твой каблучок, — ответил Питер и даже улыбнулся.
— Как выглядят твои, эти, как их? Канарейки что ли, — деловито уточнил кот, и добавил: — Странное название.
— Их вывели на полуострове Канарит, наполовину состоящем из пустыни. Они жёлтые, у самца оперение ярче. А размером… — Питер огляделся и показал на плещущихся в лужицах на бортике фонтана воробьёв. — Чуть побольше.
— Ну что, хозяйка, садись на метлу, и полетели искать жёлтых воробьёв, — предложил кот. — Остальные возьмут клетку и пойдут за нами.
— Да мы же вас будем видеть. Помашете рукой, когда найдёте, — отозвалась Нельма.
Старушка Грета приняла взлётную позицию и отрастила сиденье. Тесс, вместе с фамильярами на шее, легко вскочила на метлу, и взлетела в воздух.