Читаем Конец Академии Аристократов полностью

— Ну, у нас, пожалуй, платья не хуже, — тонко улыбнулась Нельма. — К тому же это не последний бал.

— Нет, я всё-таки хочу увидеть вас в бальных нарядах, — произнёс Кирк. — Придётся задержаться здесь на годик. А там и бежать не нужно будет, сами отчислят за какую-нибудь драку.

Одногруппники кинулись дружно обнимать тролля, не подавая вида, что уже догадались о его решении остаться.

Примерно в это же время к Королевскому дому сладостей подъехал экипаж с тремя элегантными леди. Матушка Ричарда Брайса с двумя приятельницами решили попить чаю с пирожными на знаменитой террасе с видом на набережную. Для важных клиентов и клиенток у кондитеров имелась и такая услуга.

После того, как дамы устроились за уютным столиком в окружении цветов, к ним вышел лично Старший кондитер, чтобы поздороваться и засвидетельствовать своё почтение. Пока он рассыпался в комплиментах, служанки доставили заказ. Всё шло хорошо, но кондитера словно демон за язык дёрнул. Он похвалил вкус сына леди Брайс, заказавшего чудесный торт для одной из студенток Академии Аристократов, Арлен, кажется.

После этого сообщения матушка Ричарда резко потеряла аппетит. Как только Старший кондитер удалился, она трагически заломила руки и воскликнула:

— Это невыносимо! Опять какая-то ушлая девица намерена обраслетить моего мальчика. И фамилия до чего мерзкая: Арлен!

— Где-то я её слышала, — задумчиво протянула одна из приятельниц.

— Хотя бы, девушка из аристократок, других лорд Джодок не принимает, — сказала вторая и задумалась, прикидывая, как лучше намекнуть подруге, что её мальчик давно уже взрослый самостоятельный мужчина, которому самое время обзаводиться семьёй, и остаться после этого намёка в живых. Решив, что она пока не готова к такому отчаянному поступку, леди принялась за пирожное.

— Ох! — воскликнула первая. — Вспомнила. Это же Ведьма с отбора.

Тут и приятельницам стало не до еды. Леди замерли, ожидая реакцию на это сообщение, и она не замедлила последовать.

— Приворожила, опоила! — горестно воскликнула леди Брайс. — Вот ведь ведьма малолетняя! Но ничего, я немедленно поговорю с этой оборванкой. Лорд ректор просто обязан войти в положение несчастной матери и разрешить встречу с этой… — тут она спохватилась, что употреблять бранные слова ей не к лицу.

— Возможно, стоит сначала поговорить с сыном, — всё же не выдержала вторая приятельница. Она симпатизировала Ричарду и даже слегка жалела, что не он стал её зятем.

— Ни в коем случае! — возразила леди Брайс. — Вы не представляете, как упрям мой мальчик. Боже упаси, сказать ему: прекрати встречаться с этой девицей, из вредности не прекратит. Нужно действовать только в обход. Одни Боги знают, сколько сил пришлось потратить, чтобы отвадить от него последнюю пассию, крылатую интриганку из королевства Фей. Всё, решено, еду в академию. Думаю, долго не задержусь.

— Мы подождём здесь, — сказала первая приятельница. Вторая лишь молча, склонила голову.

Возвратилась леди Брайс и впрямь быстро. Приятельницы даже не успели вдоволь посплетничать и за глаза посочувствовать Ричарду.

Леди Брайс, не произнеся ни звука, села за стол, и принялась ожесточённо кромсать пирожное специальной двузубой вилочкой. Серебряный столовый прибор не выдержал подобного надругательства и согнулся. Отшвырнув вилку, леди заговорила:

— Не зря лорда Джодока считают самодуром. А я-то раньше всегда его защищала! Зря.

— Не пустили? — спросила первая приятельница. Вторая и не сомневалась в подобном исходе, её дочь в своё время училась у вышеназванного лорда.

— Ну почему же? В свой кабинет ректор пригласил. Вот скажите, как так у него получается насмехаться, оставаясь безукоризненно вежливым? А как амбициозно он вещал, что их академия чтит традиции, согласно которым к первокурсникам первые две недели никого не пускают.

— И ты это стерпела? — удивилась вторая приятельница.

Леди Брайс злорадно ухмыльнулась, давая понять: нет, не стерпела.

— Я, разумеется, возразила, что стоит ли так цепляться за второстепенные традиции, когда так грубо попрана основная: не принимать в академию простолюдинов. Клянусь, после этого напоминания, лорд Джодок даже зубами скрипнул. Правда, быстро опомнился и мило меня выпроводил, сославшись на дела. Ничего, успею ещё поговорить с этой ведьмой. Отсрочка даже к лучшему, есть время продумать аргументы. Странно, если он так недоволен присутствием в его заведении ведьмы, почему не дал с ней разобраться?

Подобный вопрос, как выяснилось, занимал не только леди Брайс. У происходящего за закрытыми дверями ректорского кабинета разговора имелся свидетель. Кастелян, желая быть в курсе абсолютно всех событий, происходящих в академии, много где поставил прослушки. В том числе и в кабинете начальства. Уяснив суть дела, фрет Джакомо принял решение, предупредить Тесс. Как-то незаметно для себя привязался он к ведьме и её подругам.

Девушки оказались дома, собирались на тренировку женской команды. Лорд Фелан практически отвоевал время, на которое имели виды профессора магии: теоретик и практик.

— Хотя бы старосту Арлен освободите, — попросил лорд Вест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма в деле

Похожие книги