Читаем Конец Атлантиды полностью

– Ты у кого-нибудь видела столько кукол? – спросила она.

– Нет, не видела.

– Правильно. Потому что я наследница престола великого царства. Сегодня я люблю вот эту… – Афродита схватила с дивана деревянную, грубо сделанную большую куклу в синем коротком платье. Глаза куклы были нарисованы синей краской, а розовая краска со щек почти вся облупилась. – Нравится?

– Нравится, – согласилась Алиса.

Надо признаться, что сцена была страшноватой. Пожилая, толстая, лохматая женщина прыгала по комнате, хватала кукол, совала их под нос Алисе и требовала, чтобы гостья восхищалась.

– Откуда у вас столько игрушек? – спросила Алиса.

– Это все игрушки сверху, – сказала наследница. – Когда папа был молодой, он специально их искал. Больше всего собрал с утонувших кораблей. Меня все так баловали, так любили, даже больше, чем сейчас. Когда я маленькая была, Посейдон устроил у себя в узле связи пункт наблюдения. Как только ловили сигнал SOS, сразу посылали туда субмарину. Корабль еще не успеет до дна спуститься, а дядя Посейдон с папой уже идут по каютам: ищут, ищут, собирают кукол, чтобы меня порадовать… – Афродита захохотала, но тут же закручинилась и добавила: – А когда субмарина сломалась, больше кукол не стало… Правда, жаль? Ведь столько тонет детей, куклы им не нужны, а мне ничего не достается.

Алиса поежилась. Она все больше убеждалась, что наследница не совсем нормальная. В бабушки годится, а всерьез думает, что осталась девочкой.

– А где ваша мама? – спросила Алиса.

– Ее камеусы сожрали, – сказала наследница, – но давно, я еще маленькая была. Только я тебе не скажу, сколько лет назад.

– Почему?

– Чтобы ты не догадалась, что мне пятьдесят лет. Или сорок. А может, двадцать.

Афродита отбросила куклу в сторону, та ударилась головой в высокий железный подсвечник без свечей, отлетела к погнутому, ободранному игрушечному паровозу и замерла.

«Где сейчас Пашка? – подумала Алиса. – Столько времени прошло, а я так ничего и не узнала».

– Возьми эту куклу, она больная, за ней надо ухаживать, – сказала наследница и протянула Алисе лысую куклу, которая долго пробыла в воде. – Качай ее и утешай, а я сделаю нам с тобой постельку.

– Зачем? – спросила Алиса. – Я не хочу спать.

– Ты будешь теперь спать со мной, – сказала наследница. – Ты всегда будешь спать со мной, или я тебя убью. Качай ребенка!

Алиса принялась покачивать куклу.

– Афродита, – попросила она, – расскажите мне про вас.

– Нельзя. Чужим рассказывать про нас нельзя.

– Закон не разрешает?

– Еще чего не хватало! – закричала наследница. – Знать не хочу этого отвратительного закона!

– Но Госпожа Гера главнее всех?

– Ой, какая ты вредная девочка! – изумилась наследница. – Ты меня все время обижаешь. Не буду с тобой дружить! Ты лишена моей милости. Отдай куклу!

Алиса протянула ей куклу.

Наследница взяла куклу за ногу и остановилась посреди комнаты в задумчивости.

– Очень странно, – сказала она. – Оказывается, мне нечего рассказывать.

– Расскажи, кто вы такие, откуда сюда попали…

– Но я не знаю, откуда мы сюда попали. Мы здесь всегда! Это наша Атлантида. Она всегда была и всегда будет. Самая великая страна в мире. И я в ней самая главная!

– А почему вас раньше было много и даже был театр, а теперь мало?

– Театр был… было светло. Много света. Была субмарина, и папа брал меня на ней кататься. Мы поднимались наверх, и я видела звезды… Ты видела звезды?

– Я живу наверху.

– Жила, – поправила ее наследница. – Отсюда еще никто не уходил.

Она всхлипнула и закашлялась.

– Были люди, – повторила она, – много. И мне давали конфеты. И мы делали музей… А где все это? Почему этого нет? Не знаю…

Афродита стояла посреди комнаты, раскачивая за ногу облезлую куклу. Потом уронила ее на пол.

Алиса стала размышлять, как лучше сбежать от наследницы и заняться поисками Пашки, но тут события приняли неожиданный оборот.

В детскую вошел, задыхаясь от быстрой ходьбы, толстяк Меркурий.

Он закричал что-то с порога и, не умолкая, кинулся к Афродите. Алису он не заметил – видно, принял ее за одну из кукол.

Но, толкнув ее, сообразил, что наследница не одна, испугался, схватился за сердце.

– Почему ты здесь? – спросил он у Алисы.

– Ваша дочь привела меня сюда.

– Тогда я спрашиваю, почему вы не заперли дверь? Вы что, забыли, что сегодня полнолуние и камеусы выходят из своих нор?

– Я ничего не знаю про камеусов, – сказала Алиса.

– Когда узнаешь, будет поздно, – сказал толстяк.

Он прошел к двери, которая вела в театральный зал, и запер ее на засов. Потом вернулся к той дверце, сквозь которую вошел. Запер ее тоже.

– Скажите, пожалуйста, что такое камеус? – спросила Алиса. – Я волнуюсь за Пашку. Он пошел искать наш батискат. Он же ничего здесь не знает.

Толстый Меркурий не ответил. Он попытался погладить по голове свою дочку, но пальцы запутались в ее волосах, и он с трудом выдрал их оттуда.

– Ты мне голову оторвешь! – взвизгнула наследница.

– Я пошла, – сказала Алиса. – Только объясните, где искать батискат?

– Не знаю, – сказал толстяк. – Уходи скорее. Мне надо утешить ребенка.

Он отворил дверь за занавеской и подождал, пока Алиса выйдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей