Читаем Конец «черных рыцарей» полностью

Со своей стороны Фриссон не придавал этому значения. Он доводил дело до конца, передавал его судебным органам и все. Но если давать название, он предпочел бы «Грабители-неудачники» или «Грабеж с радионаводкой». Он высказал свое мнение шефу.

— Ерунда! — возразил шеф. — Подумаешь, великое дело, попались какие-то мелкие воришки. Не в них суть, а в том, что мы, несомненно, имеем дело с валютчиками... И если они применяют всякие радиоштучки, то это лишь подтверждает мою мысль о том, что мы наткнулись на большое дело. Несомненно, эта банда имеет связи с иностранными кругами.

У Фриссона дрогнуло сердце. Он хорошо знал своего шефа, человека, мнящего себя крупным политическим мыслителем. По тому, как он закатил глаза и ухватился руками за край стола, Фриссон увидел, что шеф входит в роль пророка и сейчас разразится длинной речью о вреде инфляции и спекуляции валютой. А Фриссону надо было раскрывать преступления. Ему некогда было слушать шефа.

Шеф остановился, чтобы наполнить легкие новым зарядом свежего воздуха, и инспектор поспешил вставить свое слово:

— Я с вами согласен, господин комиссар. Я как раз собираюсь следовать вашему совету. Эти воришки должны встретиться со своим нанимателем сегодня в двенадцать часов. Я собираюсь их выпустить для этой цели, приняв все меры предосторожности в соответствии с вашими указаниями. Можно надеяться, что эта операция даст новые нити для поимки злоумышленников.

Оба собеседника были недовольны друг другом и оборотом разговора. Шеф чувствовал досаду, что Фриссон не дал ему высказаться и подсунул план действия, против которого он не мог возразить. Фриссону не терпелось заняться подготовкой встречи воров с их заказчиком и он опасался, что шеф снова попытается произнести речь.

— Да, да! — сказал шеф. — Держите меня в курсе дела. Еще одно замечание, дорогой Фриссон. Если это дело разовьется так, как я, то есть мы предполагаем, могут возникнуть политические отголоски. Я вас прошу не предпринимать никаких шагов без моего указания, если подобные обстоятельства возникнут.

Фриссон встал и молча поклонился. Последнее замечание шефа задело его за живое. У него и раньше были стычки с начальством по «политическим» вопросам. Инспектор наивно полагал, что перед законом все преступники равны. Его шеф придерживался несколько иного взгляда...

Инспектор пошел к себе.

В девять тридцать к нему были доставлены Карпо и его приятель Жорж Масси. Фриссон деятельно звонил по телефону, вызывал сотрудников, давал распоряжения. Через час приготовления были закончены, и он собрал в свой кабинет всех участников операции для распределения ролей и указаний.

Начал он с бригадира Прудона.

— Возьми этих голубчиков, — кивнул он на Карпо и Жоржа, — поведи к портному, чтобы выгладили и почистили костюмы. Пусть приведут в порядок ботинки и побреются. В общем, позаботься об их приличном виде и доведи до ресторана «Бужено» на улице Страсбург до двенадцати часов. Следи за тем, чтобы не удрали и не напились. Забирай их сейчас. Лебрен даст тебе деньги.

Прудон и воры ушли.

— Тиссе, ты пойдешь к рынку напротив улицы Страсбург и будешь наблюдать за всеми, кто ведет себя в какой-то мере подозрительно. Если что-нибудь заметишь, позвони по телефону. Вот номер. Это в ресторане «Бужено». Будь там не позже 11.30 и найди себе место и телефон.

— Шарон, ты будешь в доме напротив ресторана. Наблюдай за всеми посетителями «Бужено». Я могу выйти и дать тебе сигнал, за кем следовать. Так что будь начеку. И чтобы ты был на месте не позже половины двенадцатого. Марш!

— Теперь твоя задача, Лезгоню. Ты будешь вести только наблюдение. Когда Шарон и Тиссе будут уходить за кем-нибудь, посмотри, нет ли еще скрытых наблюдателей. Увидишь, пойди за ними. Если все будет тихо в течение двадцати минут после того, как Карпо и Масси выйдут из ресторана, вернешься сюда. Район действий ты знаешь. Устройся где-нибудь на улице Страсбург ближе к Восточному вокзалу.

* * *

...Агенты полиции заняли свои места. Фриссон устроился за отдельным столиком в зале ресторана. На стуле рядом стоял телефон. Без десяти двенадцать вошли обновленные Карпо и Масси, а через несколько минут к инспектору подошел Прудон.

Зазвонил телефон.

— Говорит Тиссе.

— Что нового?

— На углу бульвара и улицы Страсбург стоит человек, смотрит в сторону вокзала. С места не двигается.

— Следи за ним. Если можно, перейди на его сторону.

— Есть.

Не успел Фриссон положить трубку, как последовал второй звонок.

— Говорит Шарон. По улице с одного конца в другой шатается какой-то тип. Уже третий раз маячит перед глазами.

— Тебе виден человек на углу бульвара.

— Да, я его заметил, но он, наверное, у Тиссе на примете.

— Верно. Следи за своим.

— Есть.

Без двух минут двенадцать третий звонок.

— Говорит Тиссе. К углу подъехало такси. Из него вылез толстяк, сказал что-то моему типу, тот сел в то же такси и уехал. Номер я записал. Толстяк направился в сторону ресторана. Ходит он, как утка. Вижу, как он миновал человека, который несколько раз прошелся по улице.

— Идите за этим фланером, а мы займемся толстяком.

— Есть.

Фриссон повесил трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка журнала «Пограничник»

Капитан Шопот
Капитан Шопот

Павел Архипович Загребельный пришел в литературу после войны. Очевидно, война и дала тот необходимый толчок, после которого в душе двадцатилетнего юноши появилось решение взяться за перо.Первые книги П. А. Загребельного — это рассказы о современности, повести для детей, приключенческая повесть «Марево». Затем появляется его повесть «Дума о бессмертном», посвященная героизму наших юношей в Великой Отечественной войне. Выходят романы «Европа. 45» и «Европа. Запад», в которых на большом историческом материале автор дает художественную панораму второй мировой войны. Далее П. А. Загребельный публикует романы «Зной» и «День для грядущего» — произведения о насущных проблемах нашей жизни. И, наконец, роман «Капитан Шопот» — книга о пограничниках и о тех, кто стремится тайно проникнуть в нашу страну, навредить нам. В первой части романа подробно рассказывается о том, как крестьянский паренек вырастает в мужественного офицера-пограничника капитана Шопота. Рассказывается о первых встречах и стычках Шопота со своими врагами Яремой Стиглым и штабсарцтом Кемпером, которые уже были на нашей земле: сперва — в рядах гитлеровцев, затем — в националистических бандах. Каждый готовится к решающей схватке, готовится, не зная и не видя своего противника, — и от этого еще в большей степени нарастает ожидание, напряженность, которая взрывается здесь, в предлагаемых читателю главах.Сейчас П. А. Загребельный закончил еще один роман о пограничниках — «Добрый дьявол». Это история о подвиге советского пограничника Яковенко, о величии души советского человека, его превосходстве над пришельцами из-за рубежа, пришельцами недобрыми, коварными.

Павел Архипович Загребельный , Павло Загребельный

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы