Читаем Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде полностью

1 февраля 1932 года. После известного постановления 23 апреля 1932 года «О перестройке литературно-художественных организаций» и роспуска всех литературных организаций секция перешла в ведение Оргомитета по подготовке к съезду советских писателей и с 1934 года существовала в рамках Союза советских писателей.

* * *

Ниже публикуются документы из фондов Пушкинского Дома (ф. 291, ф. 492, ф. 702), иллюстрирующие историю возникновения и деятельности ленинградской секции переводчиков. Орфография и пунктуация в них приведены в соответствие с современными нормами, исправлены очевидные опечатки, подчеркивания в тексте выделены курсивом, зачеркивания заключены в квадратные скобки, купюры и конъектуры — в угловые.

Приложения

I

Проект инструкции секции переводчиков при ВСП

<2 декабря 1924>.

I. Члены ВСП, специализировавшиеся на литературно-переводческой деятельности и считающие полезным для своего дела и для себя лично более тесное взаимное общение на почве как чисто профессиональных, так и общелитературных интересов, составляют при Союзе секцию переводчиков.

II. а) Работа по освещению и решению вопросов, связанных с чисто профессиональными интересами членов секции, ведется в закрытых ее собраниях, созываемых по мере надобности

б) общелитературным интересам служат устраиваемые секцией раз в месяц, по соглашению с секцией прозаиков и поэтов[936], литературные «субботники», в программу которых входят доклады о жизни и литературно-художественной деятельности иностранных писателей и чтение их произведений в русском переводе.

III. Работою секции руководит и дела ее ведет ответственный перед правлением Союза совет из 3 лиц — председателя, тов<арища> председателя и секретаря, избираемых членами секции из своей среды.

Примечание. По постановлению правления в совет секции может быть введен с правом решающего голоса представитель правления.

IV. Во всей своей деятельности секция подчиняется как правилам общего Устава Союза, так и специальным постановлениям правления, которому представляет ежемесячные отчеты о своей работе.

V. Денежная отчетность секции ведется в общесоюзном порядке казначеем Союза[937].

II

Список членов Всероссийского союза писателей, входящих в секцию переводчиков


№№ п/п. Фамилия, имя, отчество. Адрес. Состоит или не состоит в каком-либо профессион<альном> Союзе.

1. Азов Влад<имир> Александр<ович>. ул. Некрасова, 18, кв. 20.

2. Аничкова Анна Митроф<ановна>. наб. Жореса, 32, кв. 4. Не состоит.

3. Аренс-Гаккель Вера Евгеньевна. Серпуховская, 48, кв. 11.

4. Бахтин Ник<олай> Никол<аевич>. В. О. 4 л., 39, кв. 35. Работн<иков> просв<ещения>.

5. Бекарюкова-Гизетти Натал<ия> Дмитр<иевна>. пр. Маклина, 31, кв. 19. Не состоит.

6. Биншток Мих<аил> Львов<ич>. ул. Скороходова, 21,кв. 56. Работников просвещ<ения>.

7. Богданович Татьяна Ал<ексан>дровна. кан. Грибоедова, 27, кв. 44.

8. Боцяновский Влад<имир> Феофилактович. В. О. пр. Пролетарск<ой> победы, 8, кв. 11. Работн<иков> искусства.

9. Благовещенская Елена Никол<аевна>. Театральная площ., 12, кв. 24. Советских работников.

10. Брошниовская Ольга Никол<аевна>. Ковенский пер., 16, кв. 35.

11. Бродерсен Ева Карл<овна>. В.О. 9 л., 46, кв. 17. Не состоит.

12. Брянский Ник<олай> Аполл<инарьевич>. Фонтанка, 52, кв. 11 Работн<иков> просвещ<ения>.

13. Брусянина Мар<ия> Ив<ановна>. Знаменская, 32, кв. 10. Совработников.

14. Быкова Зинаида Вас<ильевна>. Детское Село, Б<ольшой> Двор<ец> зд<ание> Полуциркуля, 13. Не состоит.

15. Ватсон Мария Валент<иновна>. Озерной пер., 9, кв.4. —//—.

16. Вейнбаум Эрнест<ина> Льв<овна>. ул. Скороходова, 21, кв.56. —//—.

17. Величковская-Вель Анна Никол<аевна>. Красноарм<ейская>, 24, кв. 14. —//—.

18. Веселкова-Кильштет Мария Григ<орьевна>. ул. Блохина, 23, кв. 20.

19. Волконская-Деген Нат<алия> Виктор<овна>. Саперный, 14, кв. 8. Работн<иков> просвещ<ения>.

20. Волынский Аким Львов<ич>. ул. Герцена, 14. То же.

21. Волькенштейн Ольга Аким<овна>. ул. Лаврова, 17, кв. 26. То же.

22. Вольфсон Илья Влад<имирович>. 7-я Советская, 4, кв. 1.

23. Выгодский Дав<ид> Исаак<ович>. Моховая, 9, кв. 1.

24. Ганзен Анна Вас<ильевна>. В.О., 10 л., 17, кв. 6. Работн<иков> просвещ<ения>.

25. Гаусман Лидия Моис<еевна>.

26. Гельмерсен Вас<илий>Вас<ильевич>. Моховая, 46, кв. 24.

27. Геркен-Баратынский Евген<ий> Георг<иевич>. ул. Плеханова, 45, кв. 16. Не состоит.

28. Гессен Арнольд Ильич. пр. Володарского, 51.

29. Гидони Григ<орий> Осип<ович>. Фонтанка, 28, кв. 11.

30. Гизетти Ал<ексан>др Алекс<еевич>. пр. Маклина, д. 31, кв. 19. Работн<иков> просвещ<ения>.

31. Гликман Дав<ид> Иосиф<ович>. ул. Некрасова, 42, кв. 9. Сорабис.

32. Голлербах Эрих Фед<орович>. ул. Марата, 75, кв. 35. Работн<иков> просвещ<ения>.

33. Горлин Ал<ексан>др Никол<аевич>. ул. Блохина, 2, кв. 31. То же.

34. Горнфельд Арк<адий> Георг<иевич>. ул. Некрасова, 58, кв. 26. Не состоит.

35. Горфинкель Дан<иил> Мих<айлович>. ул. Л. Толстого, 1, кв. 74.

36. Гриневская Изаб<елла> Арк<адьевна>. пр. Нахимсона, 10, кв. 32. Сорабис.

37. Губер Петр Конст<антинович>. Карповка, 23, кв. 1.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука