«Группа девяти» осуждает слишком быстрые темпы национализации и эксцессы аграрной реформы, констатируя разрыв, образовавшийся между большинством португальского народа и находящимся в меньшинстве революционным авангардом, и заявляет, что социализм надо строить поэтапно, а его португальская версия неотделима от демократии, гражданских свобод и права частной собственности.
Правительство пытается наказать авторов письма — отправить их в дальние гарнизоны. Гонсалвиш делает еще один шаг, чтобы стать португальским Робеспьером, а глава «группы девяти» министр иностранных дел Мелу Антуниш вот-вот станет португальским Дантоном. Но, в отличие от французского предшественника, португальский Дантон побеждает. Умеренных неожиданно поддерживают ультралевые, в том числе командующий силами COPCON генерал Отелу ди Карвалью. К «девятке» присоединяется и самый обаятельный из творцов революции, капитан Салгейру Майя, который брал центр столицы, а потом арестовал свергнутого Каэтану.
В воинских частях начинаются открытые обсуждения «письма девяти». Целые подразделения на митингах объявляют, что выходят из подчинения командиров, лояльных премьер-министру Гонсалвишу, и будут выполнять приказы «группы девяти». Все очевиднее, что Вашку Гонсалвиш не может управлять правительством в таких условиях. Его пытаются перевести на другую работу — возглавлять генштаб вооруженных сил. Но большинство в ДВС не принимает и этого нового назначения. Генерал Карвалью публикует открытое письмо Гонсалвишу, где в насмешливом тоне прощается с ним как с политиком и военным командующим: «Не смешите меня рассуждениями о союзе правых и ультралевых, советую вам отдохнуть и успокоиться, поразмыслить и почитать». «Робеспьер» Гонсалвиш навсегда уходит из власти.
Новым премьером становится моряк, адмирал Жозе Пиньейру ди Азеведу, под командованием которого морпехи в день революции штурмовали штаб-квартиру политической полиции PIDE. Но особое положение армейского руководства все больше раздражает общество. Партии, кроме коммунистической, собирают митинги и требуют от военных передать власть гражданским политикам: военные свергли диктатуру, но это не значит, что им надо и дальше управлять страной.
В этой запутанной обстановке проходит первая в истории поездка главы Португалии в Россию. С государственным визитом в СССР едет президент Кошта Гомиш. В программе революционного президента — посещение Троице-Сергиевой лавры и встреча с патриархом Пименом. Важно показать португальскому телезрителю, встревоженному социалистическим уклоном революции, что в Советском Союзе церковь не запрещена.
Левые не смирились с отставкой своего лидера Гонсалвиша. Бастующие строители берут в осаду правительство, располагаясь вокруг министерских зданий на одеялах, устанавливая палатки, разводя костры, устраивая полевые кухни. Сочувствующие приносят им воду, вино и продукты. Позже сказали бы, что в центре Лиссабона майдан.
Осада снята через три дня, после того как правительство против своей воли удовлетворяет требования бастующих. В ответ на прошедшие в армии чистки от кадров, преданных отстраненному Вашку Гонсалвишу, восстают несколько воинских частей. Некоторые поднимают красные флаги. Вокруг восставших гарнизонов живым щитом располагаются рабочие — сторонники компартии и радикальных левых. Одной из причин неповиновения военных стала планируемая правительством демобилизация. Капитаны желали прекратить колониальную войну — и вот Португалии без колоний уже не нужна большая армия. Солдаты и офицеры левых взглядов резонно опасаются, что увольнения начнутся с них.
Правительство угрожает уйти в отставку и требует от Высшего революционного совета навести порядок. Ревсовет, одновременно запугивая правительство, идет на важную уступку — увольняет лидера ультралевого течения в ДВС Отелу Карвалью с поста командующего столичным военным округом. Карвалью только что помог умеренным избавиться от Гонсалвиша, теперь избавляются от него самого. Отставка популярного командира, автора плана апрельской революции, провоцирует мятеж еще в нескольких частях под командованием ультралевых офицеров. Страна говорит о том, что начался тот самый красный, коммунистический путч, которого все ждали и боялись.
Разозленные и напуганные жители севера строят баррикады на автострадах и железных дорогах, соединяющих север с красной столицей и югом. Баррикады охраняют суровые ополченцы — кто с оружием, кто с орудиями крестьянского труда. Они ссылаются на решения Национального пленума землевладельцев, который открылся в Рио-Майор — первом городе, в котором сожгли отделение компартии в начале «жаркого лета». На блокпостах северян — надписи «Здесь начинается Португалия». Отечество в опасности, и оно за ними. Пленум землевладельцев отправляет делегатов к президенту и угрожает прервать снабжение Лиссабона газом и электричеством, а заодно оставить город без воды. Столичные коммуникации, проходящие к северу от столицы, в руках восставших.