Читаем Конец света полностью

– Несколько дней назад мой друг побывал в Будапеште, и он рассказывал мне, что посетил удивительный балаган. Я подумал, что, поскольку уж я здесь, мне тоже следует посмотреть его. Не могли бы вы подсказать мне, где можно его найти?

Портье нахмурился.

– Балаган? – Он достал лист бумаги и пробежал его глазами. – Вот, смотрите. В настоящее время в Будапеште дают оперу, несколько театральных постановок, балет, есть дневные и ночные экскурсии по городу, экскурсии по стране… Очень жаль, но балаган здесь не указан.

– Вы уверены?

Портье протянул бумагу Роберту.

– Посмотрите сами. – Список был составлен на венгерском языке.

Роберт вернул бумагу.

– Понятно. А могу я с кем-нибудь еще поговорить об этом?

– Может быть, вам смогут помочь в Министерстве культуры, – сказал портье.

Через полчаса Роберт уже разговаривал с чиновником из Министерства культуры.

– В Будапеште нет балаганов. Вы уверены, что ваш друг видел его в Венгрии?

– Да.

– Но не сказал где?

– Нет.

– Сожалею, но ничем помочь не могу. Если вас что-то еще интересует… – Нет, – ответил Роберт и поднялся, – благодарю вас. Но у меня будет к вам еще один вопрос. Если человек открывает цирк или балаган, должен ли он получить для этого разрешение?

– Обязательно…

– А где его получают?

– В Управлении по выдаче лицензий.

Здание Управления по выдаче лицензий располагалось в Буде, рядом со средневековой стеной. Роберту пришлось ждать полчаса, прежде чем его пригласили в кабинет к чиновнику.

– К вашим услугам.

Роберт улыбнулся.

– Простите, что отрываю вас по такому пустяковому делу, но я приехал сюда с маленьким сыном, а он услышал что-то о балагане, выступающем где-то в Венгрии, и я пообещал ему сводить его туда. Вы же знаете, что бывает, когда эти дети вбивают себе что-то в голову.

Чиновник удивленно посмотрел на Роберта.

– И для этого вы пришли ко мне?

– Сказать по правде, похоже, что никто не знает об этом балагане, а Венгрия такая большая и прекрасная страна… ну и мне сказали, что если кто-то и знает о том, что происходит в Венгрии, так это вы.

Чиновник кивнул.

– Да. Такие заведения разрешается открывать только при получении лицензии. – Он нажал кнопку звонка, в кабинет вошла секретарша, они обменялись несколькими фразами на венгерском, и через несколько минут секретарша вернулась с какими-то бумагами. Она передала их чиновнику, который просмотрел их и сказал Роберту: – За последние три месяца выдано две лицензии на открытие балаганов. Один из них открылся месяц назад.

– А другой?

– Другой до сих пор выступает в Сопроне. Это небольшой городок возле границы с Германией.

– А у вас есть имя владельца?

Чиновник снова посмотрел в свои бумаги.

– Бушфекете. Ласло Бушфекете.

У Ласло Бушфекете был один из самых счастливых дней в жизни. Очень немногие люди находят счастье в своем занятии, и Ласло как раз принадлежал к ограниченному кругу этих счастливчиков. Он был крупным мужчиной, носил наручные часы с бриллиантами, бриллиантовые кольца и массивный золотой браслет. Его отец владел небольшим балаганом, и после его смерти сын унаследовал дело. Вся жизнь его прошла в балагане, и другой он просто не знал.

У Ласло были грандиозные мечты, он намеревался превратить свой маленький балаган в крупнейший и лучший в Европе, хотел стать таким же знаменитым, как и П.Т.Барнум. Однако в настоящий момент он мог демонстрировать публике только обычные зрелища: толстую женщину и татуированного мужчину, сиамских близнецов и тысячелетнюю мумию, «извлеченную из гробницы в древнем Египте». Еще у него были шпагоглотатель, пламяглотатель и очаровательная укротительница змей Марика. То есть у него был самый обычный передвижной балаган.

Но теперь все должно было измениться, мечты Ласло были близки к воплощению.

Он съездил в Швейцарию, чтобы посмотреть на выступление артиста, о котором слышал раньше. Номер его заключался в следующем: исполнителю надевали наручники, завязывали глаза, помещали его в небольшой ящик, который вкладывали в ящик больших размеров, и все это опускали в бассейн с водой. По телефону рассказ об этом звучал как фантастика, но, когда Ласло прилетел в Швейцарию, он обнаружил, что тут существуют некоторые технические проблемы. Исполнителю требовалось тридцать минут, чтобы благополучно выбраться из своего ящика, но ни одна аудитория в мире не стала бы ждать тридцать минут, глядя на бассейн с водой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры