– Так вот, – продолжает он своим скрипучим голосом, в то время как Бренда уравнивает пену в обоих бокалах, – я чую западню. Одна часть меня понимает, что необходимо и вполне разумно войти в контакт с Вигором через посредство его дочери, но другая часть ощущает подвох… Слишком легко всё получилось, слишком удачно… Словом, шито белыми нитками.
– Это вам! – я протягиваю ему бокал, который дала мне Бренда.
Он смотрит на меня без всякого выражения и бокал не берет. Бренда переводит взгляд с него на меня.
– Ну же, профессор, вы ведь видите, что Бренда на нашей стороне. Нам без нее никак не обойтись. Вы из Академии наук, она – врач, вы можете чокнуться и выпить вместе. Хватит уже прикидываться плюшевым медведем.
– Давай, сделай глоток, – говорит Бренда, чокаясь с моим бокалом. – Обычно видения начинаются только после того, как здорово наклюкаешься, но поскольку ты всё делаешь наоборот, тебе это даже пойдет на пользу.
Я напоминаю ей, что это алкоголь, а я несовершеннолетний.
– Чего ты боишься? Твой отец уже в тюрьме.
– Вот именно.
Она смущенно закусывает губу. Я пользуюсь моментом, чтобы выдвинуть веский аргумент:
– Послушайте, Бренда, если вы не попытаетесь мне поверить, то так и не услышите голос профессора. А ему надо сказать вам суперважные вещи. Когда я его перевожу, то половину забываю.
– Окей.
Она осушает свой бокал, отставляет его в сторону, берется за мой и произносит, чокаясь с плюшевым носом академика:
– Ваше здоровье, профессор. Скажите, что в теперешнем состоянии для вас страшнее всего? Моль?
Дверца распахивается. Борис Вигор в голубом пальто врывается в лимузин и плюхается на заднее сидение прямо на медведя.
– Извините, что заставил вас ждать, молодой человек. Вы Томас Дримм?
– Ловушка! – вопит Пиктон, накрытый голубым пальто. – Я был прав: это ловушка! Откуда он знает твое имя? Беги!
25
Растерявшись, я поворачиваюсь к Бренде. Не выпуская из руки бокал шампанского, она впивается взглядом в рыжеволосого великана с изможденным лицом, наполовину скрытым бинтами. Он поворачивает голову в ее сторону и смотрит пустыми глазами, вопросительно приподняв бровь.
– Бренда Логан, – произносит она с усилием, как будто с трудом вспоминая свое имя. – Я польщена, господин министр. Извините, что пришлось проявить некоторую бесцеремонность, чтобы преодолеть препятствия и пробиться к вам…
– Где он? – Вигор отворачивается от Бренды и сверлит меня взглядом. – Где профессор Пиктон?
– Ничего ему не говори! – орет ученый, придавленный ягодицами министра.
– Я знаю, что вы поддерживаете с ним связь и, если откажетесь мне отвечать, будете немедленно арестованы, как ваш отец, за соучастие в похищении.
– Господин министр, – вмешивается Бренда, – не стоит забывать, что он еще ребенок и любит фантазировать. Вот мне, например, он рассказал, что Лео Пиктон переселился в его плюшевого медведя.
– Куда? – удивляется Вигор.
Она вежливо указывает министру, что игрушка находится прямо под ним. Министр резко отодвигается в сторону и с отвращением обнаруживает медведя.
– Что означает этот балаган? Предупреждаю: у меня нет чувства юмора, нет времени, и вы выбрали неудачный день для шуток! В Министерство! – командует он, нажав кнопку переговорного устройства.
Машина бесшумно и плавно трогается с места. Онемевшая Бренда растерянно смотрит на меня, не зная, что делать. Стальные ворота раздвигаются, по обе стороны от нас выстраиваются шесть мотоциклистов, а впереди движется батальон жандармов на автомобилях, которые, не снижая скорости, сметают на нашем пути все заграждения, выставленные, чтобы перекрыть трассу обычным гражданам.
– Томас Дримм арестован? – медленно и угрожающе произносит Бренда.
Я чувствую, как напрягаются у нее мышцы, и делаю знак подождать. Сосредоточенно разглядывая медведя, Вигор вертит его в разные стороны, будто ищет запрятанный в нем документ, чип или флешку.
– Прекрати меня тискать, дурень!
Вскрикнув от изумления, министр роняет медведя и поворачивается ко мне:
– Он… он разговаривает!
– Ого! Вы его слышите?
– Разумеется, слышит: он же меня ограбил! Ты же знаешь, Томас, угрызения совести – отличный проводник.
– Где Пиктон? – рычит Вигор, хватая меня за плечи. – Он где-то прячется и управляет этим медведем на расстоянии!
– Отпусти ребенка и послушай меня, балда. Я умер, и этот медведь – мое временное место обитания. Но главное, я должен срочно передать тебе сообщение от Айрис.
Бледный как смерть, Вигор забивается в угол машины. Бренда, тоже побледневшая, тихонько теребит меня за руку и спрашивает, действительно ли Пиктон управляет игрушкой издали. Слово за словом я повторяю ей всё, что ученый сказал министру.
– Сообщение от Айрис? – с трудом выговаривает Борис. – Моей дочери?
– Естественно. Итак, цитирую: «Папа, в знак прощения посади желудь и вырасти из него дуб». Тебе это о чем-нибудь говорит?
Вигор падает на колени, хватает перепачканного помадой медведя в косынке-юбочке и прижимает его к груди:
– Любовь моя, это ты, действительно ты?
– Ох, не верю я ему, – бормочет Бренда.