— Смотрите туда, на тех людей, — я показала на толпу, которая обеспокоенно смотрела на наш корабль, а кто-то, кажется, вызывал дозорных. — Видите двух детей с фиолетовыми волосами? — они кивнули. — Это двое из ваших братьев и сестёр — Крекер-отото и Брюле-имото.
— Крекер-ни-сан и Брюле-нэ-сан…? — теперь они смотрели на них не как на тараканов, а как на какое-то божество, как они смотрят на меня, когда я тренирую их сражаться.
— Да. Они — двое из двадцати других, — кивнула я.
— У нас так много старших братьев и сестёр? — недоверчиво спросил Баскарт, пока стоящий позади него Досмарч зиял.
— Это так, — хихикнула я, растрепав их волосы.
— Это… — начал Досмарч.
— Потрясающе! — закончили за него, крикнув, Нуссторте и Баскарт.
— Как думаешь, нэ-сан, мы с ними поладим? — спросил Досмарч, улыбаясь.
— Конечно. Я уверена, они будут рады тем, что вы их младшие братья, — улыбнулась я им, специально выделив слово «вы», чтобы показать им, что они — другие, особенные.
Видимо, это сработало и они сияли, как никто другой.
Вот мы уже подплыли и остановились у причала, мы сбросили мостик и я пошла на остров, а за мной пошли младшие. Краем глаза увидела, что Крекер обронил печенье и с неверием смотрит на меня, пока Брюле моргает, не понимая, почему её брат внезапно перестал двигаться. Наверно, всё прошло бы быстрее, если бы не какой-то незнакомый житель деревни:
— Уходи, «Кровожадная Химера» Канноли, мы вызвали дозорных!
Я скривилась от своего прозвища, которое напоминало мне о том, что я тогда дала причину моим младшим братьям и сёстрам не доверять мне, потеряв контроль. Переместив свой взгляд на этого человека, я прищурилась:
— Аригато за информацию, но я уже это заметила, — сказала я, продолжив идти на остров по мостику. Потом я, вспомнив о том, что мой холодный тон может слегка напугать Брюле или Крекера, чуть веселее добавила: — Хей! Чего вы так насторожились! Не волнуйтесь! Мы с миром! Я просто приплыла забрать моих младших и пополнить провизию, поэтому вы можете расходится по домам или чем вы там занимаетесь и не замечать нас!
Улыбнулась чуть шире, заметив, насколько счастливее стал Крекер после моего последнего предложения.
— И с чего нам верить тебе, пиратка? — недовольно проворчал кто-то.
А не слишком ли они смелые так дерзко это заявлять? Будь тут другой пират давно бы уничтожил этот остров с планеты Земли.
Я вздохнула, и проигнорировав жителей, позвала моих двоих младших:
— Крекер-отото, Брюле-имото! Чего вы там, как будто не родные стоите? Неужели, вы не скучали по мне? — улыбнулась я им, махая рукой.
Окей, Брюле, наверно, не скучала потому, что она не помнит меня, но Крекер то точно скучал!
Через секунду, Крекер побежал ко мне, при этом таща свою младшую сестрёнку, которая ничего не понимала, за руку.
— Нэ-сан! — улыбнулся мне Крекер, буквально падая на меня. Я же слегка присела, потянув руки, чтобы поймать его. — Почему ты так долго не возвращалась? — слегка надулся он, хмурясь. — И… кто это?
— Что за…?
— Разве это не те дети, которые…
— Это же Брюле-чан и Крекер-кун!
— Так, они как-то связаны с этими пиратами? — последний голос даже не скрывал презрения.
— Крекер-отото! — я улыбнулась ему, поднимая его на руки. — Извини меня… Я тоже очень скучала по вам! — хихикнула я, прижимая его к себе. — Они — твои младшие братья.
— Ась? Братья? — он моргнул и вопросительно посмотрел на тройняшек, которые слегка хихикали от детского поведения своего старшего брата.
Он вылез из моих объятий и подошёл к младшим, протягивая руку:
— Я — Крекер, а как вас зовут? Что вам нравится? Хотите печенья?
Нежно улыбнулась тому, что они так быстро решили познакомиться и Крекер не злился на меня за то, что я оставила их тут. Переведя взгляд на Брюле, увидела, насколько она смущенна.
— Брюле-имото, ты не помнишь меня? — я слегка наклонилась, чтобы быть на уровне её лица. Она отрицательно покачала головой. — Ну, ничего страшного. Тогда, познакомимся заново? Я — Шарлотта Канноли — твоя старшая сестра.
— Рада знакомству, Канноли-сан…? — неуверенно она пожала мою руку.
Я слегка улыбнулась.
Не буду пока заставлять называть меня «нэ-сан». Всё же, я для неё практически незнакомка. Поэтому я кивнула, нежно улыбнувшись ей. Сначала пусть довериться мне — потом можно строить козни.
— Пока сойдёт, — сказала я, останавливая свою руку, которая хотела растрепать волосы Брюле.
Нельзя. Это отпугнёт её.
Поэтому я просто начала рассматривать свою шестилетнюю младшую сестру, которая явно изменилась за эти пять лет. И то, что только сейчас попало мне на глаза — это её шрам в пол лица.
С этими мыслями, я тяжело вздохнула и выдохнув, спросила:
— Брюле-имото, а кто тот идиот, что сделал на твоём прекрасном личике этот шрам? — я сделала дружелюбную улыбку, пока вокруг меня исходила далеко не дружеская аура. Это моя сестра. Никто не может прикасаться к тому, что принадлежит мне — ну, кроме меня самой, разумеется.
Я услышала, как сзади меня четверо моих младших братьев сглотнули, зная, насколько сверхзащитна моя особа. А Брюле, видимо, не замечая тёмной ауры вокруг меня, смущённо смотрела на мою особу.