Снежные вершины самых протяженных в мире горных хребтов, побережья Атлантического и Тихого океанов, реки, подобные морям, берег которых скрывается вдали, первобытные девственные джунгли, райские долины тропиков, травянистые озера саванн, сверкающие красками минералов пустыни – весь этот мир будет полностью открыт менее чем за полвека и обретет новое историческое лицо благодаря усеявшим эту землю тысячам таких же скелетов, как те, что прошли перед ним в этой сумеречной процессии. Среди новых земель, влажных и сухих, бесплодных и поросших лесами, в горах и в низинах, не останется и клочка, который бы не хранил, словно гербовый знак, испанские кости.
Куэвас вернулся в Санто-Доминго и обнаружил в доме трех сыновей Охеды, которые уже полностью освоились в тиши и уюте их семейного гнезда.
Лусеро рассказала ему о смерти Изабель. В один из дней индианка пришла к ним на ферму, такая же спокойная и загадочная как обычно:
– Белый вождь зовет меня, – сказала она Лусеро, – и я должна повиноваться. Присмотри за моими малышами. Им не нужно следовать за мной в этом великом путешествии.
Поскольку Лусеро полагала, что после смерти дона Алонсо индианка немного повредилась рассудком, это ее не обеспокоило. Все индейцы любили схитрить и рассказывали всяческие небылицы, чтобы привлечь внимание к себе.
На следующее утро монахи-францисканцы отправились в церковь и обнаружили на безымянной плите, накрывавшей могилу дона Алонсо, распростертую лицом вниз женщину. Они узнали в ней наложницу-индианку Охеды и несколько раз пытались приказать ей подняться и не осквернять обитель божью противными вере показными проявлениями душевной боли. Все было напрасно. Когда же монахи решились прикоснуться к ней, они убедились в том, что она мертва и тело уже окоченело. Никто так и не смог понять, как Изабель смогла проникнуть ночью в церковь и каким хитрым ядом она воспользовалась, чтобы умереть на могиле своего хозяина – «белого вождя».
После этих событий жизнь Лусеро и ее мужа текла спокойно.
Они постепенно богатели, без особых взлетов и падений, и им неведомы были те жестокие неудачи, что отравляют жизнь отчаянных искателей золота.
Деловой, здравый смысл Лусеро не раз останавливал ее мужа и его амбициозные порывы.
Временами Куэвас смотрел на висящий на стене меч и испытывал стыд за это процветание простого колониста. Ему казалось, что он стал подобен тем лошадям и коровам, которые толстели на плодородных лугах, а их лоснящиеся шкуры подчеркивали абсолютное животное благополучие.
Удивительные и зачастую преувеличенные новости приходили с Материка, из той самой колонии Дарьен, которой правил Бальбоа. По утверждениям прибывших оттуда, золото в тех местах собирали буквально сетями.
– Да пусть рыбачат, – говорила Лусеро. – Если они и впрямь собирают золото сетями, то часть его все равно достанется нам. Мы продаем золотоискателям кукурузный хлеб и свинину. Самое надежное и прибыльное на этих новых землях – обрабатывать их. Рано или поздно золото закончится, а поля и луга всегда будут давать хлеб и мясо. Только те могут стать по-настоящему богатыми, кто работает на земле.
Незаметно прошли зрелые годы Куэваса, подступала старость; он был наслышан о подвигах Эрнана Кортеса в Империи Мексики и о необыкновенных приключениях Франциско Писарро на золотых землях под названием Перу.
Он знал обоих еще по тем временам, когда они были простыми подчиненными капитана Алонсо де Охеды, как и сам Фернандо, а сейчас оба обласканы королями и как настоящие монархи управляют наследием побежденных императоров – государствами, по площади превосходящими Испанию. А он так и остался простым крестьянином в колонии, где много собственности, но при этом мало денег, как это обычно бывает в примитивных земледельческих и животноводческих хозяйствах!
Предметом его гордости служило лишь то, что они с Лусеро были единственными из участников первой экспедиции Колумба, кто еще оставался на острове, и это было основой их высокого положения здесь.
Оба супруга восхищались решительностью своего сына Алонсо, в котором, как им казалось, возродились героические черты его несчастливого крестного отца. Независимость его характера временами становилась просто вызывающей.
– Я родился на этой земле, – заявил он однажды родителям, – а вы прибыли издалека лишь для того, чтобы завладеть всем тем, что вам не принадлежало.
Он превращался в креола, который начинал ощущать превосходство над своими европейскими предками.
Трое сыновей Охеды слушались его даже больше, чем хозяев дома. Алонсо всегда стоял на их стороне в играх с другими белыми детьми, прибывшими из Испании.
– Мы заслуживаем большего, – говорил он трем метисам Охеды. – Мы родились здесь, а эти оборванцы приезжают на остров с одной целью – лишить нас всего, что у нас есть.
Его отец только грустно улыбался, когда обсуждал с женой агрессивную независимость своего сына.