— Она владеет древним искусством. Сильнейшая чародейка. Но мало того. Она может подчинить любого человека, подавить его волю и заставить делать, что она хочет. Ты думаешь, сколько ей лет?
— Ну… на вид лет тридцать, может, чуть больше, может, чуть меньше. Молодая еще. Да что я понимаю в женских годах-то, Магоро?
— Она жила еще до войны. И война началась не без ее участия. Никто не знает, сколько ей лет на самом деле, но ей давно наскучило всё то, чем тешатся обычно женщины. И её не интересует ничего, кроме интриг и власти, власти и интриг. Она разъезжает по Землям и путает все карты; она стравливает государства и меняет государей, она радуется, когда сын идет на отца а брат на брата. Страшный она человек. И знаешь, что я думаю? Не она ли сфиггу в город запустила?
— Ты что, Магоро? Как и для чего?
— Ты помнишь, ее служанки позавчера здесь сундук таскали? Так вот, в таких вот сундуках чародеи нечистых тварей перевозят. Усыпляют колдовством, чтобы не шевелились, и перевозят.
— Магоро, да служанки бы сундук со сфиггой не подняли, не то что таскать.
— Не скажи. Сфигга тварь не такая крупная, весит как пес или овца, а девок две, и девки сильные.
— Ох, Борода, выдумываешь ты. Давай лучше о деле. Не смогу я заказ твой взять, наняли меня уже.
Магоро испытующе посмотрел на меня и спросил:
— Не она ли?
— Она.
Он помолчал.
— Ты клятву дал уже, как я понимаю?
— Да.
— Знаешь, Стрелок, раз клятву дал, то ничего уж не исправить. Молись Создателю, чтобы всё обошлось, и ты просто выполнил свою работу. Но я одно хочу тебе сказать. Запомни: если она поцелует человека в лоб — он будет до конца жизни делать не то, что хочет сам, а то, что захочет она. И будь осторожен, как будто рядом с тобой не человек, а боевая гарза.
Я задумался. Магоро же спросил:
— Не знаешь ли случайно кого-то из вожаков, кто мог бы меня провести по Землям моей дорогой? Мне две осьмерки надо, по крайней мере.
— Гарротта мог бы посоветовать, да он раненый лежит. Ты все равно с ним поговори, может, он своих ребят, кто здоров, отпустит — тогда бы я тебе своего Полуоборотня посоветовал. Я его здесь оставляю, да моих с ним десяток — остальные со мной пойдут. А вот, может, Гарроттовы присоединятся, и будет у тебя больше чем две осьмерки.
Я объяснил Магоро, как найти Гарротта, и он ушел.
Тут явились Малыш и Полуоборотень, подошел и Тенсер, и мы отправились во дворец.
9
Мы только еще прибыли на площадь, как к нам быстрым шагом подошел Мондаро, который, видимо, ждал нас.
Он провел нас через боковой вход во дворец. Мы сдали у входа все оружие, миновали коридор, через тяжелую дубовую дверь, окованную медью, вышли во внутренний дворик (туда мало кто попадал, кроме гвардейцев да знати, так что мы вовсю крутили головами, разглядывая раскрашенные стены, два чудных дерева и под ними обросший мохом каменный фонтан со статуей пеликана), потом прошли через охраняемый вход прямо в небольшой зал с высоченным сводчатым потолком. По короткой стене стоял на довольно высоком помосте черный трон с широкой резной спинкой. С обеих сторон трона застыли по два гвардейца в полном доспехе, в каждой руке по арбалету. Еще шестеро гвардейцев, уже в бригандинах, с мечами, размещались в нишах стен.
Перед помостом, лицами к нам, стояли осьмерки четыре придворных. Среди них были и дамы.
Мертвый король не сидел на троне, он сошел по ступеням, которые вели к трону, на нижний уровень зала и склонился над чем-то. Я сначала не разглядел, над чем, а когда разглядел, подумал, что король, видимо, чего-то очень сильно опасается.
Он кормил мясом, которое брал с большого блюда, удерживаемого явно нервничающим слугой, двух гарз. И это были самые опасные существа в зале. Если бы мы с Полуоборотнем, Малышом и Тенсером были злоумышленниками, то, пожалуй, успели бы добраться до короля, хоть и ценой жизни. Если бы не гарзы. Гарзы не оставляли шансов никому.
Ох, и дорогое же это удовольствие, иметь такую охрану! Гарза — единственный из нечистых зверей, которого можно приручить, но для этого ее надо начинать воспитывать сразу, как вылупится из яйца. То есть кто-то должен найти логово гарзы-матки, убить ее и не погибнуть при этом (гарзы гнездуются небольшими колониями), забрать яйца и доставить их, не загубив: это значит, надо яйца непрерывно обогревать живым теплом, не давая ни остыть, ни перегреться. И потом воспитывать и, главное, кормить гарзу должен один человек, тот, кто будет ее хозяином. Тогда тварь будет навсегда к нему привязана и станет слушаться. Если такой человек умирает, то гарзу приходится убивать. Никто больше контролировать ее не сможет. Без хозяина боевая гарза смертельно опасна для всех, и главное, непредсказуема.