Читаем Консорт (ЛП) полностью

Ордэн схватил запястья Сирены и разрезал веревку. Ее магия тут же освободилась, и Сирена вздохнула с облегчением. Она направила энергию, чтобы сбить воинов вокруг них. А потом, пока те были растеряны и убегали от огня, друзья поспешили к выходу.

Сирена ощущала натяжение от Авоки, ведущее их по штаб–квартире Гильдии. Они вышли на пустую улицу в заброшенной части города. Они поспешили по дороге, держались переулков, насколько могли, и попали в конюшню, у которой сторожила Авока. Они юркнули внутрь и остановились.

– Ты цела, – Сирена обняла Авоку.

– Да. Мы выбрались.

– Где Алви?

– Тут, – он появился в плохо сидящих штанах и расстегнутой рубашке. – Пришлось найти в доме одежду. Представьте, если бы леди застала меня, голым рыщущего в ее шкафах.

– В Келле за такое рубят головы, – сказала Вера. – Келл – религиозное место. Они серьезно молятся Создательнице.

– Что это за место? – спросила Авока, отвернувшись от Алви. – Биться за жизнь после того, как они напали на нас?

– Гильдия, – Ордэн вздохнул.

– Ты знаешь о ней? – удивилась Матильда.

– Я не просто знаю. Моего наставника там учили.

Все уставились на него.

– Это почти священная организация в Треугольнике.

– Но кто они? – спросила Сирена.

– Убийцы, – просто сказал Ордэн.

– Тебя учили как убийцу? – спросил Алви. – И ты это скрывал!

– Меня не учили как убийцу. У меня есть честь. Когда моя сестра, Лисса, умерла, я покинул двор в Ауруме и пропал в пустыне, чтобы покончить с этим. Я наткнулся на мужчину, который увидел мой потенциал и предложил обучить меня. Я был глупым и считал себя уже умелым мечником. Я пять лет учил, что это не так, и услышал много от наставника о его жизни в Гильдии.

Сердце Сирены сжалось. Ордэн редко рассказывал о себе. Она уважала его решения, но его история была интересной.

– Думаю, важно то, что изменилось в Гильдии с нашего прошлого визита, – сказала Матильда. – Они учатся с магией. Хоть они мало понимают, что делают. Они верят, что их энергия, как они ее зовут, связана с их навыками боя. Веревки, если их разрезать, уже не сдерживают силы.

– Это недочет в их магическом образовании, – сказала Вера.

– Потому вы не переживали? – спросила Сирена.

Вера кивнула.

– Они умелые, но не знают о методах Дома.

– Но убийцы из них хороши, – сказал Ордэн. – Они свободно ходят по округе без наказаний. Люди без жалоб впускают их в свои дома. Убийцы тут – обычное явление, никто против них не выступает.

– Что ж, – Алви пожал плечами, – все бывает в первый раз.

Сирена покачала головой. Конечно, Алви это впечатляло.

– Нам нужно найти ночлег и поскорее уйти из Альбы.

– Гостиница не подойдет, – сказала Матильда, – если Ордэн сказал правду о Гильдии.

– В городе у нас нет связей, – сказала Вера. – Я знала, что нужно прийти сюда раньше.

– Но я ненавижу снег, – сказала Матильда.

Они спорили, пока Сирену не озарило.

– Создательница! Почему я не подумала об этом раньше?

– О чем? – спросил Алви.

– Мы в Альбе.

– Да. Спасибо за новость.

– Тут живет моя сестра Аралин. Она – посол в Келле.

– Ты знаешь, где она живет? – спросил Ордэн.

– Она примет нас? – спросила Вера.

– Ей можно доверять? – добавила Матильда.

– Думаю, да. Посол должен хорошо жить, обычно в замке, но Келл другой, ведь тут аристократы и лорды. Насколько я слышала, она оставалась у лорда Берга.

Ордэн вздрогнул.

– Берг? Ларсен Берг?

Матильда поджала губы.

– Даже мы о нем слышали.

– Он безжалостен, – подтвердила Вера.

– Разве есть еще варианты? – спросила Сирена.

Все огляделись и покачали головами. Был только этот вариант. У других не было знакомых в Келле. Даже у Матильды и Веры, ведь они были тут двести лет назад.

– Я знаю, где живут Берги, – сказал Ордэн. – Я могу отвести к их поместью.

– Сколько времени ты провел в городе? – спросила Сирена.

Он хитро улыбнулся ей.

– Больше, чем хочу признавать.

– Тогда идем, пока Гильдия не потушила огонь.

Все вышли из амбара. Они поспешили по улицам Альбы, и Сирену пугали их следы, заметные на снегу, но Матильда махнула рукой, и следы пропали.

– Как ты это сделала?

– Ветер. Делай это, – сказала Матильда. – У тебя хватит сил.

Сирена вздохнула и пожалела, что спросила. Но, когда они дошли до дома загадочного лорда Берга, Сирена уже умело скрывала их следы. И она ощущала себя легко, как перышко. Словно могла делать так весь день. Магия была приятнее всего в мире.

Они смотрели на большое поместье лорда Берга из переулка. Ордэн хотел проверить периметр, а потом идти к дому. Он, Авока и Алви пропали, обещая проверить, нет ли за ними преследования. Сирена куталась в плащ и жалела, что с ней не было бедной Цеффи и варежек, что дала ей Мана в Фэне.

– Я одного не пойму. Откуда у них магия? – спросила Сирена. – Я думала, что магия пропала.

Матильда нахмурилась.

– Она не пропала, но мы, как и ты, были потрясены количеством магов Дома, рожденных такими.

– Похоже, магия скрылась под землей. Ее можно найти, но ее не используют на виду, – добавила Вера. – Гильдия – обученные убийцы. Их уважают, но никто, даже они, не знают, что они творят магию.

– Тогда они дураки, – сказала Сирена.

– Опасные всегда такие, – сказала Матильда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы