Читаем Консорт полностью

— Эдрик, — удивилась она.

— Здравствуй, Сирена. Я посылал служанку, чтобы позвала тебя на ужин, но она сообщила мне, что ты спишь, так что я не будил тебя.

Сирена поежилась. Кто — то приходил в ее новую комнату, а она и не заметила. Она уже могла быть мертва. Нужно быть осторожнее. Ей нужен был верный страж. Или просто Алви и Ордэн.

— Ничего страшного. Я не голодна.

— Мне было любопытно, не захочешь ли ты прогуляться со мной вечером, — он улыбался с надеждой, глаза блестели.

Он ждал этого момента. Если забыть о его странно поведении до этого, он казался Эдриком, которого она оставила тут. Старающегося порадовать ее.

— Конечно, — ровно сказала она. — С радостью.

Она сомневалась в некоторых решениях Эдрика, но хотела верить, что он действовал так ради общего блага. А если нет, то она хотела знать, сможет ли отговорить его от войны.

Сирена шла с ним, пока они не вышли из комнаты. Он выбирал почти пустые коридоры. Некоторые останавливались и кланялись проходящему королю. Сирена не знала, побегут ли они потом к королеве Калиане с докладом о происходящем.

Сирена поняла, что даже не заметила отсутствия Калианы во всем этом. Странно, что ее не было, когда Сирена только прибыла, как и в военной комнате с Эдриком. Хотя он вряд ли хотел бы, чтобы Калиана была с ним в таких делах. Странно, что ее вообще не было рядом. Королева старалась лично портить Сирене жизнь с ее первого дня в замке. Может, Эдрик не хотел, чтобы Калиана маячила рядом, когда он встречал Сирену. Может…

Но когда они вошли в один из садов, она поняла, куда он ее привел. В этом саду он впервые выразил свои чувства к ней. Это был поразительный сад с цветущими розами всех цветов и фонтаном с морской нимфой, пускающей воду изо рта. Сирену потрясли действия Эдрика тогда, и она боялась того, что с ней сделает Калиана, если узнает.

Теперь она ничего не ощущала.

Тут с Эдриком она ощущала ностальгию. Она тосковала по девушке, какой была раньше. Готовой моментально бороться с миром, не думая о последствиях.

— Я уберег сад для тебя, — сказал ей Эдрик. — Я знал, что ты вернешься.

— Ты приберег его для меня? Как это понимать?

— Воды было мало, мы делили запасы. Вход на земли замка сохраняли для деловых целей, а я уберег этот сад в засуху. Я знал, что ты, садовница, захочешь увидеть его снова во всей красе.

Голова Сирены кружилась. Поступок был романтичным. Она видела, что он и хотел, чтобы так выглядело. Год назад она восхитилась бы и снова влюбилась в него. Теперь она была в смятении.

— Зачем было тратить воду? — спросила она.

— Это не пустая трата, ведь можно увидеть твое сияющее лицо при виде сада.

Сирена шагнула в сад и поразилась тому, что он сделал для нее. На миг в ней всплыла девушка, какой она была, и Сирена улыбнулась. Тут было красиво. Но его поступок был безответственным.

— Людям в городе не хватает воды. Не стоило так делать.

— Я думал, ты обрадуешься.

Эдрик подошел за ней, и она ощутила напряжение от его присутствия. Но она сопротивлялась этому. Ничего хорошего не будет. Не когда она пыталась не расстраиваться из — за того, что он сделал.

Он мог убить людей в городе. Он лишил людей воды. Он вредил семьям и делам.

Одно дело, если бы он делал это ради всех при дворе. У замка всегда было много воды из подземного источника. Но он не приберег воду для людей, которых пригласил в замок. Он сделал это для растений. Для нескольких роз, которые завянут к летнему солнцестоянию.

Сирена повернулась к нему лицом.

— Как это может меня радовать?

Эдрик был ошеломлен от ее слов.

— Я помню, как много это для тебя значило.

— Да, значило, — сухо сказала она. Она помнила все, что видела в пути. Бездомных, голодающих и грязных. Она страдала в пути. Она познала боль, которой не хотела никому. — Но сад не может быть для меня важнее людей Бьерна.

— Двор всегда получал больше, — сказал он с долей возмущения.

— Так не должно быть.

Эдрик склонил голову, словно впервые разглядывал ее. Она не знала, что он в ней видел. Но точно не ту девушку, какой она пришла в этот сад впервые вместе с ним.

— Ты права, — сдался он. — Я хотел как лучше. Я подам воду в город, если это тебя обрадует.

Сирена слабо кивнула и расслабилась.

— Это меня обрадует, да.

Эдрик шагнул вперед. Их разделяли дюймы, и в груди Сирены болело от неподвижности. Дремилоны собирались убить ее. Ее сердце грохотало в груди, и она умоляла его не двигаться вперед. Она ощущала его желание, но, хоть ее тело тянуло к нему, разум и сердце не были с этим согласны. Она все еще злилась на его безрассудные поступки — армию, что должна была забрать ее из Аурума, Каэла, который следовал за ней до столицы, требуя ее возвращения из Элейзии, будто она была украденной игрушкой, а еще на то, что он сделал ее консортом, и на решение с садом.

— Ты будешь прекрасным консортом, — сказал Эдрик, проводя ладонью по ее руке.

Она поежилась и отпрянула на шаг.

— Благодарю. Но ты точно хочешь менять консорта?

— Не нужно снова это обсуждать.

— Эдрик…

Перейти на страницу:

Все книги серии Восхождение [Линде]

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика