Я глубоко вдохнула сырой, пахнущий прелыми осенними листьями воздух, с тоской посмотрела на окошечко. И решила рассказать всю правду, потому что, если бы меня разбудили, вот так, неизвестно когда, неизвестно где, а потом заперли в подземелье, безо всяких объяснений, что бы я испытывала?
Не думаю, что ИстНоро снизошел до «чудовища» и что — то ему рассказал.
Разай, тем временем, пододвинулся ближе и снова уткнулся носом мне в волосы.
— Разай, — я не особо сопротивлялась его обнюхиванию, в камере было прохладно, а Разай был теплый, — а ты вообще, в курсе куда ты попал?
— Куда?
— Здесь, если совсем коротко объяснять, пока еще, толком нет никаких технологий, кузнецы есть, сельское хозяйство не слишком эффективное. Люди отапливаются печками на дровах, ваша станция на горе считается святилищем «Древних». Везде монархия. Здесь, у алорнцев правда есть совет, ограничивающий абсолютную власть монарха. Я знаю еще пару стран: Росакар, где живут горги и Хистеран, там люди. Там тоже правят монархи. Есть еще острова и там, видимо рыболовецкие племена, вероятнее всего, тоже с вождями.
Разай крякнул и что — то пробормотал. Я отодвинулась и посмотрела на него.
— Ты не лжешь, — проскрипел он, и сунув лапу в карман моей юбки, я даже подскочить не успела, достал второе яблоко, вернее просто нанизал его на свои когти, — вот скажи, что оно другого цвета.
Я посмотрела на зеленое с желтым бочком яблоко с сожалением.
— Это яблоко красное, — утвердительно произнесла я.
— Да, теперь верно, — он довольно кивнул, — яблоко красное — неправда. То, что ты говоришь про все кругом — правда.
— У меня запах меняется, — догадалась я, — неужели у тебя настолько тонкий нюх?
Разай довольно заулыбался.
— Да, у Дозе Нгкат Разая хороший нюх, я плохо разговариваю, но нюх хороший. Лучший, потому я — комА.
Он повозился, устраиваясь удобнее. Дожили, рядом со мной сидит двухметровый, зубастый детектор лжи.
Соврешь и рискуешь остаться без головы. Я продолжила разъяснять ему ситуацию.
— Сейчас мы в Алорне, как ты уж понял, тут произошел переворот. Одного монарха убили, на его место пришел наследник, Алтенариэль Ист Керио, кстати, он был на вашей станции, там, на горе, и ему капсула на голову, — я помахала рукой показывая где, — камни с проволокой надела. Тот алорнец — Арано, который якобы затеял переворот, там погиб, пытаясь получить эту штуку на голову. И чуть не убил меня. А здесь выяснилось, что он затеял это не в одиночку. Похоже, его надоумил на это Ист Норо, тот, который, приходил сюда, к тебе.
Разай поскреб когтями порог.
— Дальше.
— Дальше Ист Норо украл меня, пытаясь шантажировать Керио. Сюда меня привели в расчете на то, что ты меня убьешь, так же как тех, кто тебя из капсулы доставал. Я, видишь ли, прикинулась чокнутой, и мне удалось потянуть время, целых двенадцать дней. И они решили создать видимость того, что я будучи сумасшедшей, пошла гулять неизвестно куда, набрела на тебя, а ты меня убил. Думаю, в их планах убить и тебя. Это в общих чертах.
Разай встал и нервно заходил по камере.
— Не мельтеши, а, — попросила я вздрогнув и клацнув зубами от холода, — сядь где был, а то холодно тут.
Разай остановился, посмотрел на меня, поднял руку к носу, явно что — то сделав, заткнул себе ноздри, что — ли?
Сел рядом. Потрогал мою руку, прошелся пальцами по голове, по шее, плечам.
— Маленькая, слабая, — констатировал он, — тощая. Не воин. А имя трехсложное. Двенадцать дней безумной притворялась. Поверили. Хорошо. Хитрая. Умная, — он задумчиво поклацал зубами и прижал меня к себе, — так тепло?
— Ты сам не мерзнешь?
— Мерзну, — неохотно признался он, — из капсулы голого достали, все время в орайге неудобно, а голым холодно.
— А «орайга» это что? — уточнила я.
— «Орайге», — исправил он, и поскреб когтями по чешуе, — вот это.
— Это одежда или как у горгов, естественное?
— Часть меня, но в нем не так холодно.
— Они тебе даже одеял не дали?
Он мотнул головой.
— А кормить? Ну, еду давали?
Снова отрицательное мотание
— У меня, как ты сказала, па — ке — ти — ки, — в его интерпретации это опять прозвучало как «па — кхе — ик — ии» — в капсуле было немного. Это для опасных ситуаций. Ты тощая, так и было?
— Нет, меня тоже не кормили, — пояснила.
— Ты готова была разделить со мной еду, даже зная это? — удивился Разай, — не жалко?
— Нет, Разай, не жалко, — я зябко повела плечами и ругнулась, — гады они. Разай, решать конечно тебе, но думаю, нам надо отсюда бежать. Как только эти, — я ткнула пальцем в дверь, — поймут, что ты меня не убил и не съел, они придут исправлять ситуацию.
— А вот теперь ты боишься, — он похлопал меня по плечам, и подтянул к себе, — мне надо подумать.
— Думай, только побыстрей, предполагаю, у нас время до утра, а дальше начнется, — я зевнула и стащила с себя накидку, Разай насторожено следил за моими действиями, набросила ее широкой стороной на его плечи. Он сообразив, что я делаю, завернул нас обоих в ткань.
— Тепло, — выдохнул он.
Продремали мы часа два. В коридоре что — то стукнуло, Разай дернулся и я тоже проснулась.
— Я подумал, — он клацнул зубами, — надо идти.