Читаем Конструкции и обороты английского языка полностью

Как я ни старался (хотя я и очень старался), я не мог с этим справиться.

It doesn’t matter how hard you try (Although you may try very hard)…

Сколько ни старайтесь (как бы вы ни старались, хотя бы вы и очень старались)…


§ 124ж. Есть еще один тип уступительных придаточных предложений – с союзом as и обязательной инверсией (прилагательное и наречие ставится, для особой выразительности, в начале предложения).


Rich as he is, I don’t envy him. (Сравните: I don’t envy him, although he is rich. However rich he may be, I don’t envy him. No matter how rich he is, I don’t envy him.)

Несмотря на то. что он так богат, я не завидую ему (хотя он богат…, как бы он ни был богат…).

Much as we admire Shakespeare’s comedies (Although we admire them, however much we may admire them), we cannot agree that they are superior to the tragedies.

Как сильно мы ни восхищаемся комедиями Шекспира (хотя мы восхищаемся…, как бы мы ни восхищались), мы не можем согласиться с тем, что они лучше его трагедий.


§ 124з. Обстоятельство уступительного характера вводится также словами for all, что значит несмотря на.


For all his wealth (Although he is wealthy), he is not happy.

Несмотря на все свое богатство (хотя он богат), он несчастлив.

For all you say (Say what you will about him; whatever you may say; no matter what you say), I still like him.

Что бы вы ни говорили о нем (несмотря на все, что вы говорите; говорите, что хотите о нем), я все равно люблю его.


§ 124и. Придаточное уступительное предложение вводится также союзом if, обычно в сочетании с частицей even (even if). Одно if придает высказыванию оттенок вынужденной, неполной уступки, предположительности.


Even if he did say so, we cannot be sure that he was telling the truth.

Даже если он и говорил это, мы не можем, быть уверены в том, что он сказал правду.

Even if it takes me six months, I’m determined to finish the job.

Даже если мне потребуется шесть месяцев, я обязательно закончу эту работу.

I couldn’t be angry with her, even if I tried.

Я не мог бы сердиться на нее, даже если бы захотел (старался).

If she is stupid, she is at any rate pleasant to look at.

Пусть она глупа, на нее, по крайней мере, приятно посмотреть.

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

(Цифры и буквы при них обозначают параграфы. Таблицы обозначаются сокращенно буквой т.)


Будущее (понятие) 47

Будущее время (простое) 47а, б, в, ж

Будущее время (длительное) 47г, д; 52; 113б

Будущее время (предбудущее) 48а, б

Будущее время (предбудущее длительное) 48а

Вероятность 116 Возможность 117

Вопросительная форма личных, глаголов 2в

Вопросительные наречия 98а

Восклицательные предложения 33а, т. 47 прим.; 33д, т. 51 прим.; 34в, т. 59

Вспомогательные глаголы 16; 2а; 38

Герундий 1а; 17в; 28; 32б, прим.; 33д; 35а, прим.; 90; 120и; 121з

Герундиальные обороты 15б

Глаголы физического и умственного восприятия 16а; 17а; 42д; 53–57

Готовность 123

Желание 111

Запрещение 109

Инверсия 2в, д

Инфинитив 1а; 21г; 33в, г; 36а, б; 46е; 95б; 114м; 120; 121и

Инхоативные глаголы 61–71

Исчисляемые существительные 86а, т. 70, 71, 74

Каузативное употребление глагола have 4ж; 20б

Конкретное настоящее 42

Личные глагольные формы 1а

Модальные глаголы 2а; 39а, б

Надежда 111

Наклонения 39а, б

Намеченные действия 113

Наречия, их место в предложении 100а–г; 101

Наречия, определяющие существительные, 91

Настоящее время (понятие) 42, 43

Настоящее время (простое) 37; 42б–г; 43а, б; 44е; 47д, м; 49б; 113д

Настоящее время (длительное) 42а, е; 47в; 49в; 52; 113а, б

Настоящее время (преднастоящее) 43в; 45а, б, д, е, ж; 46б; 47м

Настоящее время (преднастоящее длительное) 45в, г

Недостаточные глаголы 1в

Неисчисляемые существительные 86а, т. 72, 73, 75

Неличные глагольные формы 1a

Необходимость 114

Неограниченное время 43

Неправильные глаголы 1г

Непредельные глаголы 42е; 43а; 58–60

Обещание 47з; 110

Обстоятельства времени 99, 105; длительности 102; места и направления 103; 105; повторности 45ж; 100; 105; образа действия 104; степени 104

Обязанность 4е; 13ж; 114

Определители 73; 75; 86; т. 70–77

Определительные придаточные предложения 94, 35а прим.

Особые личные формы 1д; 2–10; 100а–г, 101

Особые наречия (up, down, in, on и др.) 21а–б, т. 20, 21; 34а, т. 57; 35а прим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии