Читаем Конструкции и обороты английского языка полностью

Здесь мы имеем придаточное определительное предложение, вводимое относительным местоимением that, которое может быть опущено (The news you brought her…). Вместо that может употребляться относительное местоимение which. В предложении же The news that her son had been killed… союз that опустить нельзя. Перед придаточным предложением, вводимым союзом that, предлоги не употребляются, но изредка такому придаточному предшествует предложный оборот, состоящий из предлога и предваряющего it. Сравните следующие два предложения:


There can be no doubt (about it) that he is the best man for the position.

He может быть никакого сомнения в том, что он самый подходящий человек для этой должности.

There can be no doubt (about it) that he is the best man for the position.

He может быть никакого сомнения в том, что он самый подходящий человек для этой должности.


При нижеследующих образцах СК 3 в скобках указываются возможные перифразы и близкие по значению конструкции.


1. The thought that she would be separated (the thought of being separated) from her husband during his long and dangerous journey saddened Mrs. Brown.

Думы о том, что она будет вдали от мужа во время его долгого и опасного путешествия, навели тоску на миссис Браун.

2. The fact that her husband had (the fact of her husband having) a life assurance policy for? 10,000 was a consolation to Mrs. Brown.

To, что жизнь ее мужа была застрахована на сумму в 10 000 фунтов; было утешением для миссис Браун.

3. Не expressed a hope that you would soon be well again (a hope for your quick recovery).

Он выразил надежду на то, что вы скоро поправитесь (на ваше скорое выздоровление).

4. There can be no doubt that he is (no doubt of his being) intelligent.

He может быть сомнения в том, что он умный (человек).

5. I think there is little probability that they will succeed (little probability of their succeeding) in the attempt.

Я думаю, что их попытка вряд ли будет успешной. (Мало вероятно, чтобы их попытка оказалась успешной.)

6. Is there any evidence that the accused men were (any evidence of the accused men being) in the village (on) the day the crime was committed?

Имеются ли какие-нибудь доказательства того, что обвиняемые находились в деревне в день совершения преступления?

7. Is there any likelyhood (possibility) that the. Government will be (any likelyhood, possibility of the Government being) defeated?

Вероятно ли (возможно ли), чтобы правительство потерпело поражение? (Есть ли какая-нибудь вероятность, что правительство потерпит поражение?)

8. Rumours that an outbreak of rioting was likely (rumours of probable rioting) caused a panic among the shopkeepers.

Слухи о возможности восстания (о том, что возможно восстание) вызвали панику среди лавочников.

9. Is there any certainty that they will carry out (any certainty of their carrying out) their undertakings?

Имеется ли какая-нибудь уверенность в том, что они выполнят свои обязательства?

10. There were unmistakable proofs that Jimmy had been eating (proofs of Jimmy’s having eaten) jam.

Доказательства того, что Джимми ел (съел) джем, были налицо.


ПРИМЕЧАНИЯ


Существительное, к которому относится придаточное предложение,. вводимое союзом that, может само входить в состав сложного союза. Такие сложные союзы образованы из предлога, существительного и союза that (после чего следует придаточное предложение). Приводим несколько таких сложных союзов: in spite of the fact that – несмотря на то что; in view of the fact that – ввиду того что; on condition that – при том условии, что; on the supposition that – предполагая, что; on the giound(s) that – на том основании, что; on the understanding that – при том условии, что; with the exception that – за исключением того, что.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии