Здесь мы имеем придаточное определительное предложение, вводимое относительным местоимением that, которое может быть опущено (The news you brought her…). Вместо that может употребляться относительное местоимение which. В предложении же The news that her son had been killed… союз that опустить нельзя. Перед придаточным предложением, вводимым союзом that, предлоги не употребляются, но изредка такому придаточному предшествует предложный оборот, состоящий из предлога и предваряющего it. Сравните следующие два предложения:
There can be
There can be
При нижеследующих образцах СК 3 в скобках указываются возможные перифразы и близкие по значению конструкции.
1. The thought that she would be separated (the thought of being separated) from her husband during his long and dangerous journey saddened Mrs. Brown.
2. The fact that her husband had (the fact of her husband having) a life assurance policy for? 10,000 was a consolation to Mrs. Brown.
3. Не expressed a hope that you would soon be well again (a hope for your quick recovery).
4. There can be no doubt that he is (no doubt of his being) intelligent.
5. I think there is little probability that they will succeed (little probability of their succeeding) in the attempt.
6. Is there any evidence that the accused men were (any evidence of the accused men being) in the village (on) the day the crime was committed?
7. Is there any likelyhood (possibility) that the. Government will be (any likelyhood, possibility of the Government being) defeated?
8. Rumours that an outbreak of rioting was likely (rumours of probable rioting) caused a panic among the shopkeepers.
9. Is there any certainty that they will carry out (any certainty of their carrying out) their undertakings?
10. There were unmistakable proofs that Jimmy had been eating (proofs of Jimmy’s having eaten) jam.
ПРИМЕЧАНИЯ
Существительное, к которому относится придаточное предложение,. вводимое союзом that, может само входить в состав сложного союза. Такие сложные союзы образованы из предлога, существительного и союза that (после чего следует придаточное предложение). Приводим несколько таких сложных союзов: in spite of the fact that –